transcription, транскрипция: [ ˈfɔ:ltə ]
гл.
1) а) спотыкаться Syn : stumble, get stuck б) идти неровной походкой, ковылять I felt my legs faltering. ≈ Я чувствовал, как у меня ноги заплетаются. Syn : totter
2) заикаться, запинаться, мямлить Syn : stammer
3) колебаться; действовать нерешительно to falter in one's determination ≈ поколебаться в своей решимости Syn : hesitate, waver
колебание, нерешительность бормотание, невнятная речь спотыкаться; двигаться пошатываясь, неуверенно - he *ed across the room он неуверенно прошел по комнате - the old man *ed a few steps and fell старик сделал несколько неуверенных шагов и упал - the old car *ed down the road старенький автомобиль еле полз по дороге запинаться, говорить неуверенно, заикаясь - to * (out) an excuse пробормотать извинение - his tongue *s у него язык заплетается действовать нерешительно, колебаться - I wouldn't * to tell him я бы не колеблясь сказал ему - he *ed and delayed before saying "yes" or "no" он колебался и тянул, прежде чем сказать "да" или "нет" дрогнуть - his heart *ed его сердце дрогнуло слабеть - the business *ed and then failed дела фирмы пошатнулись, и вскоре она обанкротилась - he could feel his legs *ing он почувствовал, что под ним подгибаются ноги /его ноги не держат/ (редкое) очищать (зерно)
falter действовать нерешительно, колебаться; дрогнуть ~ запинаться; говорить нерешительно; to falter out an excuse пробормотать извинение ~ шататься, спотыкаться
~ запинаться; говорить нерешительно; to falter out an excuse пробормотать извинение