transcription, транскрипция: [ hʌf ]
1. сущ.
1) припадок, вспышка раздражения или гнева (to leave) in a huff ≈ (уйти) в гневе, раздраженным to get into a huff, take the huff ≈ прийти в ярость Syn : offence
2) фук, фуканье (в шашках)
2. гл.
1) пыхтеть (тяжело дышать - о человеке; выпускать пар - о паровозе и т. п.)
2) а) грозиться Syn : bluster
2. б) задирать; запугивать, угрожать It seemed no use to huff him; he only got the bolder. ≈ Не имеет смысла угрожать ему, он еще больше наглеет. Syn : bully I 2., hector 2.
3) а) раздражаться, впадать в гнев; обижаться, оскорбляться I don't know whether to be huffed or pleased about it. ≈ Я даже не знаю, обижаться мне или радоваться. б) раздражать, выводить из себя
4) фукнуть (шашку)
5) воен.; жарг. убить
припадок раздражения или гнева; вспышка гнева; обида - in a * рассерженный, раздраженный; обиженный, оскорбленный - he went off in a * он обиделся и ушел - to take the *, to get into a * впасть в гнев; вспыхнуть; обидеться, оскорбиться фук, фуканье (в шашках) раздражать; выводить из себя; обижать - to feel *ed чувствовать себя оскорбленным раздражаться, впадать в гнев; обижаться, дуться, надуваться говорить недовольным, раздраженным тоном задирать; нападать запугивать, принуждать угрозами - to * smb. into silence заставить кого-л замолчать - to * smb. out of the room выставить кого-л из комнаты пыхтеть, тяжело дышать фукать, взять фук (в шашках) (устаревшее) раздуваться; важничать > to * and (to) puff бушевать, буйствовать; горячиться
~ припадок раздражения, гнева; to be in (или to get into) a huff прийти в ярость
huff задирать ~ запугивать; принуждать угрозами (into;outof) ~ обижать(ся) ~ припадок раздражения, гнева; to be in (или to get into) a huff прийти в ярость ~ раздражать, выводить из себя ~ фук, фуканье (в шашках) ~ фукнуть (шашку)