KILLING


Англо-русский перевод KILLING

transcription, транскрипция: [ ˈkɪlɪŋ ]

1. сущ.

1) а) убийство (человека) Syn : murder, assassination б) убой (животных) Syn : slaughter

2) разг. большая прибыль to make a killing ≈ сорвать куш I don't take tips, and I don't make any great killings ≈ Я никогда не беру чаевых, но и никогда не срываю большой куш.

2. прил.

1) летальный, смертоносный, смертельный Syn : mortal, deadly

2) в переносных значениях : могущий убить, уничтожить а) убийственный, изматывающий, подрывающий силы killing work ≈ изматывающая работа Syn : crushing 2., oppressive; fatal б) разг. уморительный, убийственный, очень смешной в) разг. восхитительный, умопомрачительный, потрясающий, сногсшибательный

убийство, умерщвление забой (скота) дичь, убитая на охоте; охотничья добыча - there was a plentiful * охота была удачной; охотники принесли богатую добычу успокоение (ванны); раскисление (стали) травление (американизм) большой куш (в биржевой сделке, спекуляциях) - to make a * нажиться, сорвать куш (электротехника) выключение тока, снятие напряжения смертельный, смертоносный - * frost убийственный мороз - * concentration (военное) смертельная концентрация ОВ - * range (военное) дальность действительного огня (разговорное) убийственный, изматывающий, подрывающий силы - * work изматывающая работа - * experience переживания, от которых трудно оправиться уморительный, очень смешной - * story преуморительная история потрясающий, умопомрачительный, восхитительный - to look * выглядеть восхитительно

killing pres. p. от kill ~ разг. большая прибыль ~ разг. восхитительный, умопомрачительный ~ смертельный ~ убийственный ~ убийство ~ убой ~ разг. уморительный

mercy ~ закон.наказ. укол милосердия mercy ~ умерщвление в случае неизлечимой болезни mercy ~ закон.наказ. эйтаназия

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.