MARROWBONE


Англо-русский перевод MARROWBONE

transcription, транскрипция: [ ˈmærəubəun ]

сущ.

1) а) мозговая кость, косточка б) мн. пара скрещенных костей (обык. нарисованных, располагающихся под изображением черепа; символ смерти) Syn : crossbones, cross-bones

2) суть, сущность, соль (чего-л.) Syn : essence, core

3) а) обык. мн., шутл. колени to bring smb. down to his marrowbones ≈ поставить кого-л. на колени, заставить покориться to go/get down on one's marrowbones ≈ стать на колени to ride in the marrowbone coach ид. ≈ ехать 'на своих (на) двоих', идти пешком б) мн.; разг. кулаки, кулачищи ∙ marrowbones and cleaver marrowbone music

мозговая кость суть, сущность pl колени - down on your *s! на колени! pl изображение двух скрещенных берцовых костей под черепом, эмблема смерти или опасности pl (разговорное) кулаки

marrowbone pl шутл. колени; to bring (smb.) down to his marrowbones поставить (кого-л.) на колени, заставить покориться; to go (или to get) down on one's marrowbones стать на колени

marrowbone pl шутл. колени; to bring (smb.) down to his marrowbones поставить (кого-л.) на колени, заставить покориться; to go (или to get) down on one's marrowbones стать на колени

marrowbone pl шутл. колени; to bring (smb.) down to his marrowbones поставить (кого-л.) на колени, заставить покориться; to go (или to get) down on one's marrowbones стать на колени

~ pl разг. кулаки; to ride in the marrowbone coach ехать "на своих (на) двоих" ~ мозговая кость ~ суть, сущность

~ pl разг. кулаки; to ride in the marrowbone coach ехать "на своих (на) двоих"

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.