transcription, транскрипция: [ ræp ]
I
1. сущ.
1) а) легкий удар; стук There was a series of raps on the window. ≈ Послышалось несколько постукиваний в окно. Syn : blow б) перен. выговор, замечание I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time. ≈ Я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя.
2) амер.; сл. наказание; обвинение; приговор to take the rap ≈ нести наказание to beat the rap ≈ избежать наказания bad, bum rap ≈ подстроенное обвинение He was sent to prison on a murder rap. ≈ Его бросили в тюрьму за убийство. Syn : accusation, charge
3) амер.; сл. реакция (на что-л.), отзыв (о чем-л.) The new show got a bad rap in all the papers. ≈ Все газеты дали плохие отзывы о новом шоу.
2. гл.
1) резко ударять; стучать (at, on) to rap out a message ≈ выстукивать сообщение There's someone rapping at the door. ≈ Кто-то барабанит нам в дверь.
2) резко говорить, выкрикивать; испустить крик (обыкн. rap out) The officer rapped out an order, and all the soldiers raised their guns. ≈ Офицер гаркнул приказ и все солдаты подняли винтовки.
3) амер.; сл. ругать, критиковать, извергать ругательства to rap knuckles ≈ давать нагоняй Judge rapped police. ≈ Судья понес полицию. ∙ rap with II сущ.
1) ист. мелкая обесцененная монета (в Ирландии в XVIII в.)
2) перен. очень маленькое количество чего-л. She doesn't care a rap for what her father says. ≈ Ей совершенно все равно, то говорит ее отец.
3) перен. никчемный человек Syn : good-for-nothing ∙ not a rap ≈ ни гроша III
1. сущ.; муз. рэп (музыкальный стиль, при котором слова ритмично скороговоркой произносятся под музыку)
2. гл.; муз. исполнять что-л. в стиле рэп They were rapping about powerful black women. ≈ Они пели рэп о могучих черных женщинах.
легкий удар - to get a * over /on/ the knuckles /the fingers/ получить удар по рукам (негромкий) стук - there was a * on the window в окно кто-то постучал (сленг) наказание; приговор; срок - to beat the * избежать наказания; уйти от правосудия - to take the * получить срок, попасть за решетку (разговорное) выговор; взыскание (австралийское) (сленг) похвала - to give smb. a * похвалить кого-л.; погладить по головке рэп (речитатив под музыку в стиле рок-н-ролла; тж. * music) слегка ударять - to * smb.'s knuckles /smb.'s fingers/, to * smb. over the knuckles /over the fingers/ дать кому-л. по рукам - some students were *ped on the knuckles for not submitting their papers on time некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы - the chairman *ped the table председатель ударил по столу молотком - the chairman *ped the meeting to order председатель открыл собрание (постучав по столу) стучать, постукивать - to * at a door постучать в дверь - he *ped on the table он барабанил пальцами по столу выстукивать (сигналы) резко говорить; выкрикивать браниться, ругаться (сленг) арестовать; посадить (в тюрьму) обколачивать (модель и т. п.) (ирландское) (историческое) обесцененная или фальшивая монета безделица; капелька; чуточка - it isn't worth a * гроша ломаного не стоит - I don't care a * мне наплевать (текстильное) пасма, моток пряжи (устаревшее) уносить, захватывать - to * and rend захватить и разграбить (устаревшее) захватывать, охватывать (о чувстве) (американизм) (просторечие) (откровенная) беседа; разговор по душам; обсуждение - to get into a * with smb. разговориться с кем-л. (американизм) (просторечие) разговаривать откровенно; говорить по душам; вместе потолковать (о чем-л.) (американизм) (просторечие) сочувствовать; сопереживать; понимать (кого-л., чьи-л. трудности, неудачи и т. п.)
to get (to give) a ~ over (или on) the knuckles получить (сделать) выговор, замечание to get (to give) a ~ over (или on) the knuckles получить (дать) по рукам
I don't care a ~ мне на это наплевать; it does not matter a rap это не имеет никакого значения
I don't care a ~ мне на это наплевать; it does not matter a rap это не имеет никакого значения
~ ист. мелкая обесцененная монета (в Ирландии в XVIII в.); not a rap = ни гроша
rap легкий удар ~ ист. мелкая обесцененная монета (в Ирландии в XVIII в.); not a rap = ни гроша ~ моток пряжи в 120 ярдов ~ разг. ответственность (за проступок); наказание; to take the rap (for smth.) получить выговор (за что-л.) ~ амер. sl. отчитать ~ резко отвечать (обыкн. rap out) ~ слегка ударять ~ стук; a rap on the window негромкий стук в окно ~ стучать (at, on)
~ стук; a rap on the window негромкий стук в окно
~ out выкрикнуть, испустить крик; to rap out an oath выругаться ~ out выстукивать (о духах на спиритическом сеансе и т. п.); to rap out a message выстукивать сообщение
~ out выстукивать (о духах на спиритическом сеансе и т. п.); to rap out a message выстукивать сообщение
~ out выкрикнуть, испустить крик; to rap out an oath выругаться
~ разг. ответственность (за проступок); наказание; to take the rap (for smth.) получить выговор (за что-л.)