WAVER


Англо-русский перевод WAVER

transcription, транскрипция: [ ˈweɪvə ]

гл.

1) колыхаться

2) колебаться, быть в нерешительности (between) to waver between two possibilities ≈ колебаться/выбирать между двумя возможностями I'm wavering between the concert and the play tonight; they're both very attractive events. ≈ Я не знаю, куда пойти сегодня вечером : на концерт или в театр; оба мероприятия очень интересные. Syn : hesitate

3) дрогнуть

4) развеваться, полоскаться (о флаге и т. п.)

единичное дерево (после вырубки леса) колыхаться (о пламени, тени); дрожать (о голосе) - to * in pitch (музыкальное) детонировать дрогнуть - the front line *ed under fire передний край дрогнул под огнем развеваться, полоскаться - banners *ing in the wind знамена, полощущиеся на ветру /развевающиеся по ветру/ (редкое) качаться, шататься колебаться, проявлять нерешительность - to * between two opinions колебаться между двумя мнениями - to * in one's convictions быть нетвердым в убеждениях щипцы для завивки волос; бигуди и т. п.

waver дрогнуть (о войсках) ~ колебаться ~ колыхаться (о пламени) ~ развеваться, полоскаться (о флаге и т. п.)

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.