I I lost a fortune in this scam — Меня втянули в эту аферу, и я потерял целое состояние What a scam! I'm calling the cops — Это сплошное надувательство. Я позову полицию II 1) Quit scamming and get busy — Хватит валять дурака. Принимайся за дело You'd get better grades if you didn't scam so much — У тебя были бы отметки лучше, если бы ты меньше шлялся 2) He was out scamming last night and ran into her — Он вчера хотел подцепить какую-нибудь женщину и нарвался на нее Those guys are always scamming around — Эти парни так и смотрят, кого бы закадрить 3) I was scammin' from the public and my boss was scammin' from me — Я обирал публику, а мой шеф обирал меня 4) All you ever want to do is scam — Тебе лишь бы трахаться I think those people over there are scamming — Мне кажется, эти люди трахаются там You always have to act like some half-assed charmer scamming like it really mattered — Ты всегда ведешь себя как долбаный соблазнитель, для которого кроме траханья больше ничего нет III She scammed them for every cent they had — Она обобрала их до последнего цента
SCAM
Англо-русский перевод SCAM
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012