nothing of the kind etc n infml I know nothing of the kind Я ничего такого не знаю The woman we thought was his wife turned out to be nothing of the sort Женщина, про которую мы думали, что она его жена, оказалась ему вовсе никакая не жена nothing of the kind etc interj infml "You must be tired after your journey" "Nothing of the kind" "Вы, наверное, устали после поездки" - "Ничего подобного" She ill? Nothing of the sort! Она больна? Да что вы!
NOTHING OF THE KIND
Англо-русский перевод NOTHING OF THE KIND
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English. Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка. 2012