I n infml This is a great buy, man! — Какая удачная покупка! II vt 1) infml esp AmE I don't buy that nonsense — Я не верю в эту чепуху I won't buy that excuse — Меня ваше оправдание не удовлетворяет I'll buy that — Хорошо, я, пожалуй, этому поверю Do you really think he'll buy that? — Ты что, действительно думаешь, что он этому поверит? It sounds good to me but will your wife buy it? — Для меня это звучит убедительно, но поверит ли твоя жена? He'll not buy that one — Его на этом не проведешь I don't buy that hooey — Отстань от меня с этой мурой I just don't buy the idea that you can swim that far — Я просто не верю, что ты можешь заплыть так далеко It may be true but I don't buy it — Это, может быть, и правда, но мне не верится I'm not going to buy that load of bull — Я сроду в жизни не поверю в такую ерунду 2) AmE infml If you give me any rough stuff, I'll buy me a lawyer — Если вы примените в отношении меня физическую силу, я найму адвоката 3) AmE sl She pointed a gun at me. "What are you trying to buy with that?" I said — Она направила на меня пистолет. "Что ты хочешь этим добиться?" - спросил я
BUY
Англо-русский перевод BUY
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern colloquial English Glazunov. Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики Глазунов. 2003