I n
1) sl
That problem's sure a bitch — Ну и задачка
That gale coming from the Atlantic is sure a bitch — Этот ветер, дующий с океана, ничего хорошего не предвещает
What a bitch of a day! — Ну и денек, блин
He's really a bitch of a boss — Это не шеф, а настоящий гондон
Life's a bitch — Сволочная жизнь!
That job is a real bitch — Работа, блин, не из легких
2) sl
He has to have his little bitch — Он не может не ныть
What's your bitch this time? — Ну, а сейчас на что ты жалуешься?
3) AmE sl
Me and my bitch really like this stuff — Мне и моей чувихе это очень нравится
She's my bitch and I love her — Она моя баба, и я ее люблю
4) AmE sl
That's sure a bitch! — Клевая штука!
I just read his new book, and it's a bitch — Я только что прочитал его новую книгу. Превосходная вещь
That's my new boat. Ain't she a bitch? — Это моя новая лодка. Ну как, ништяк?
5) AmE sl
You dealt me the bitch — Ты сдал мне даму
6) vulg
Don't be a bitch — Не будь сукой
She's a mean bitch — Да она стерва
She's just a cold-hearted bitch leaving her kid like that — Да она просто хладнокровная, бессердечная тварь, если вот так оставила своего ребенка
I've seen bitches in my life but she takes the cake — Видел я в своей жизни сук, но такую еще нет
The stupid bitch doesn't know from nothing — Эта кошелка абсолютно ничего не знает
II vi sl
What have you got to bitch about? — На что тебе-то жаловаться?
Don't bitch about the heat all day long, do some work! — Ну что ты весь день ноешь о жаре, займись делом!
You're always bitching! — Ты все время ноешь!
If I couldn't bitch, I would blow my top — Если бы я не смог жаловаться, я бы сошел с ума
III vt sl
1)
He was occasionally quite talkative about his wife. Mostly he bitched her, but not vehemently — Иногда он становился разговорчивым в отношении своей жены. Большей частью он ее ругал, но не слишком
2)
You've really bitched this job — Ты тут все напортил
Don't bitch it! — Смотри, ничего не напортачь