I n infml
The boss gave us his usual blah about everybody working harder — Шеф опять развел эту бодягу насчет того, что мы должны лучше работать
II adj AmE
1) infml
What a blah performance! — Какое скучное представление
After a blah day like this I need something really exciting — После такого тоскливого дня мне нужно действительно встряхнуться
When I get into a blah mood like this, I just want to cry — Когда я впадаю в такое меланхолическое настроение, мне просто охота плакать
I'm really blah. Would you mind awfully if I just went home? — У меня просто нет настроения. Ты не возражаешь, если я пойду домой?
2) sl
I got myself blah in about twenty minutes — Я напился буквально за двадцать минут
We're gonna get totally blah tonight — Сегодня мы собираемся нажраться