ONE DOES NOT CARE OF WHAT HE HAS, BUT HE CRIES WHEN IT IS LOST


Англо-русский перевод ONE DOES NOT CARE OF WHAT HE HAS, BUT HE CRIES WHEN IT IS LOST

* One doesn't care of what he has, but he cries when it is lost * We do not care of what we have, but we cry when it is lost * We don't care of what we have, but we cry when it is lost Что имеем, не храним, потерявши - плачем

English-Russian dictionary of English idioms.      Англо-Русский словарь английских идиом.