(Greek: a carrying up or back), a literary or oratorical device involving the repetition of a word or phrase at the beginning of several sentences or clauses, as in the well-known passage from the Old Testament (Ecclesiastes 3:12) that begins: For everything there is a season, and a time for every matter under heaven: a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up what is planted; . . . Anaphora (sometimes called epanaphora) is used most effectively for emphasis in argumentative prose and sermons and in poetry, as in these lines from Shakespeare's Hamlet: to die, to sleep / To sleepperchance to dream. It is also used to great effect in such poetry as these lines from My Cat Jeoffry in Jubilate Agno written by an 18th-century English poet, Christopher Smart: For I will consider my Cat Jeoffry. For he is the servant of the Living God duly and daily serving him. For at the first glance of the glory of God in the East he worships in his way. For is this done by wreathing his body seven times round with elegant quickness. For then he leaps up to catch the musk, which is the blessing of God upon his prayer. . . .
ANAPHORA
Meaning of ANAPHORA in English
Britannica English vocabulary. Английский словарь Британика. 2012