AUCASSIN ET NICOLETTE


Meaning of AUCASSIN ET NICOLETTE in English

early 13th-century French chantefable (a story told in alternating sections of verse and prose, the former sung, the latter recited). Aucassin, endowed with all good qualities, is the son of the Count of Beaucaire and falls in love with Nicolette, a captive Saracen turned Christian. The lovers are imprisoned but manage to escape and, after many vicissitudes (including flight, capture, and shipwreck), are able to marry. This theme was also treated in the romance of Floire et Blancheflor (q.v.), with which Aucassin et Nicolette is thought to share common Moorish and Greco-Byzantine sources. The author of the chantefable may have been a professional minstrel from northeastern France, in whose dialect the work was written. The author shows more vigour in the work's verse and musical sections than in the prose narrative, in which he displays comparatively little skill. He vividly depicts the ardour of young love, but he also mocks both epic and romance by portraying Nicolette as full of resourcefulness, while Aucassin is merely a lovesick swain, lacking initiative, unfilial in his attitude toward his parents, needing to be bribed to do his duty as a knight, and defending his heritage absentmindedly until faced with death. Nor is Aucassin a very good Christian when in the chantefable he prefers hell with Nicolette and a gay company of sinners to heaven with ill-clad priests and the lame. These latter characteristics may explain Aucassin et Nicolette 's apparent lack of popularity in the Middle Ages, but it was sufficiently esteemed to be plagiarized in Clarisse et Florent, a continuation of the 13th-century chanson de geste Huon de Bordeaux. Aucassin et Nicolette is preserved in a single manuscript, kept in France's Bibliothque Nationale.

Britannica English vocabulary.      Английский словарь Британика.