also spelled Halitzah (Hebrew: drawing off), Jewish ritual whereby a widow is freed from the biblical obligation of marrying her brother-in-law (levirate marriage) in cases where her husband died without issue. To enable a widow to marry a stranger, the ritual of halitza had to be performed in the prescribed manner. The widow was to approach her brother-in-law in the presence of the elders, and pull his sandal off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done to the man who does not build up his brother's house' (Deuteronomy 25:9). As the words and actions indicate, the man was meant to be disgraced. Removal of the shoe apparently expressed the man's intention not to take possession of his property, for normally one took possession of real property by walking on the land. Long before the Common Era, the rabbis had come to prefer halitza to levirate marriage and to recommend it as the only proper course to follow. When the deceased's brother was already married it avoided problems of polygamy, and it took notice of the prohibition in the Law of Moses regarding relations with a brother's wife (Leviticus 18:16). Today halitza is a requirement of law in the State of Israel, and, where the conditions for a levirate marriage exist, no Orthodox rabbi will perform a marriage until the halitza ceremony has been completed. Because Reform Jews dismiss the notion of levirate marriages as outdated, they disregard halitza altogether.
HALITZA
Meaning of HALITZA in English
Britannica English vocabulary. Английский словарь Британика. 2012