EDGE


Перевод и значение EDGE в английском и русском языках

edge.ogg

1. edʒ n 1. 1> остриё, лезвие; режущая кромка ( инструмента )

a sword with two edges - обоюдоострый меч 2> острый край, острота

the knife has no edge - нож затупился

to put an edge on a knife - наточить нож

the razor has a keen edge - бритва остро наточена 3> остриё, острота ( замечания, чувства и т. п. )

the edge of sarcasm - остриё сарказма

the remark has a biting edge - это очень обидное замечание

the keen edge of his sorrow grew more blunt - острота его горя притупилась

to take the edge off smth. - ослабить /смягчить/ что-л.

to take the edge off one's appetite - заморить червячка

to give an edge to smth. - обострять /усиливать, стимулировать/ что-л.

to give an edge to one's appetite - раздразнить аппетит

2. край, кромка

from edge to edge - от края до края

edge of a wood - опушка леса

waters' edge - урез воды

on the edge of winter - на пороге зимы

to sit on the edge of a chair - сидеть на краешке стула

he is on the edge of death - он на пороге смерти

3. 1> обрез ( книги ) 2> поле ( страницы ) 3> бордюр

edge stone - бордюрный камень

4. 1> кряж, хребет; гребень ( горы ) 2> бровка ( уступа, канавы )

5. 1> грань; фаска; ребро 2> опорная призма ( маятника, коромысла весов )

6. критическое положение, критический момент

the edge of battle - разгар битвы

7. разг. преимущество, перевес

to have a slight edge (on /over/) - спорт. иметь небольшой перевес (над)

to win an edge in the elections - победить с незначительным перевесом на выборах

8. дуга ( фигурное катание )

9. 1> ребро ( конька )

inside outside edge - внутреннее внешнее ребро конька 2> кант ( лыжи )

on edge - нетерпеливый

to be (all) on edge - быть раздражённым /в большом нетерпении/; нервничать, волноваться

to set the teeth the nerves on edge - набивать оскомину действовать на нервы, раздражать

to give smb. the edge of one's tongue - резко поговорить с кем-л.

not to put too fine an edge on it - говорить без обиняков

to have an edge on - сл. быть пьяным, нализаться

2. edʒ v 1. точить, оттачивать; заострять

2. (with) окаймлять, обрамлять

to edge a handkerchief with lace - обшить носовой платок кружевами

the road was edged with grass - по обеим сторонам дороги росла трава

3. (медленно) продвигаться; (постепенно) приближаться

to edge one's way through a crowd - пробираться сквозь толпу

the climbers edged warily along the narrow shelf - альпинисты осторожно двигались по узкому выступу

he edged away - он отошёл бочком; он тихонько улизнул

to edge away from one's responsibilities - увиливать от своих обязанносте

they edged off - они стали потихоньку отходить; они постепенно ретировались

4. 1> (into) проскользнуть, пробраться

to edge into a room - проскользнуть в комнату

to edge into a job - пролезть на должность

to edge oneself into a conversation - постепенно присоединиться к разговору, влезть в разговор 2> (out of) выскользнуть, выбраться 3> (out of) столкнуть, спихнуть

to edge smb. out of a posiion of influence - спихнуть кого-л. с важного поста

5. тех. кантовать

6. спорт. кантовать, вдавливать лыжи кантами в снег

7. диал. раздражать

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей.      English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries.