BACK


Англо-русский перевод BACK

_I

1. bæk n 1. 1> спина

broad back - широкая спина; широкие плечи

board back - мед. щит ( для исправления спины )

to carry smth. on one's back - а) нести что-л. на спине; б) нести непосильное бремя; надеть себе на шею хомут

to lie on one's back - лежать на спине

to fall on one's back - упасть навзничь

to be on one's back - лежать (больным) в постели

to pat on the back - а) похлопать по спине; б) покровительствовать ( кому-л. ); поощрять ( кого-л. ); в) подбадривать

to stab in the back - а) всадить нож в спину; б) предать; в) предательски нападать; клеветать, злословить за чьей-л. спиной

he has a strong back - а) у него широкая спина; б) он всё вынесет; его не сломить

excuse my back - извините, я повернулся или я сижу к вам спиной 2> спина, спинка ( животного )

back wool - шерсть со спины овцы 3> pl высококачественные, первосортные кожи 4> спина, спинка ( одежды )

the back of a coat - спина пальто

2. 1> спинной хребет; позвоночник

he has broken his back - у него перелом позвоночника 2> поясница, крестец

a sharp pain in the back - острая боль в пояснице

to strain one's back - потянуть спину

3. 1> задняя, тыльная часть ( чего-л. )

the back of the head - затылок

the back of the hand - тыльная сторона руки

the back of a leaf - нижняя поверхность листа

the back of the foot - анат. тыл стопы

the back of a chair - спинка стула

the back of a book - корешок книги

back of a rudder - мор. спинка руля

back of a knife - тупая сторона ножа

this sound is pronounced with the back of the tongue - фон. этот звук произносится с помощью задней части языка 2> тех. задняя грань ( резца ); затылок или обух инструмента

back of an arch - стр. внешняя поверхность арки

4. задняя, более отдалённая часть ( чего-л. ); задний план

at the back of - сзади, позади ср. тж.

at the back of one's mind - в глубине души ср. тж.

the garden at the back of the house - сад за домом

a room in the back of the house - задняя комната

the money was in the back of the drawer - деньги лежали в глубине ящика

we must get to the back of this - мы должны добраться /докопаться/ до сути дела

5. оборотная сторона; оборот, изнанка

the back of cloth rug - изнанка ткани ковра

see on the back - смотри(те) на обороте

sign on the back - распишитесь на обороте ( чека, счёта )

6. гребень ( волны, горы )

the monument stood on the back of a hill - памятник стоял на вершине холма

7. нагота, неприкрытое тело ( когда речь идёт об одежде ); одежда

back and belly - одежда и стол /еда/ см. тж.

I haven't a rag to my back - а) мне нечего надеть; б) мне нечем прикрыть свою наготу

she puts all she earns on her back - она тратит на одежду всё, что зарабатывает

8. спорт. защитник ( тж. full back)

half back - полузащитник

9. мор. киль; кильсон

10. горн. висячий бок ( пласта ); кровля ( забоя ); потолок ( выработки ); кливажная трещина

11. нижняя дека ( музыкального инструмента )

back to back - вплотную, впритык

the back of beyond - глушь, край света

at the back of beyond - шутл. на краю света; в недосягаемости; у чёрта на куличках ср. тж. 4

with one's back to /against/ the wall - припёртый к стенке, в отчаянном положении

behind smb.'s back - за чьей-л. спиной, в отсутствие кого-л.; за глаза, тайком

to be on smb.'s back - привязываться /приставать/ к кому-л.; не давать житья кому-л.; придираться к кому-л.; набрасываться /накидываться/ на кого-л.

she is always on his back if he comes home late - когда он приходит домой поздно, ему всегда достаётся от неё

to get off smb.'s back - отстать /отвязаться/ от кого-л.; оставить в покое кого-л.

to be (flat /put, thrown/) on one's back - быть в безнадёжном /беспомощном/ положении

he is flat on his back after a long succession of failures - постоянные неудачи сломили его; его положили на обе лопатки

to be at the back of smb., to stand behind smb.'s back - а) стоять за кем-л., оказывать кому-л. поддержку; б) преследовать кого-л.; гнаться по пятам за кем-л.

to be at the back of the pack - «наступать на пятки», идти непосредственно за лидером, «дышать в спину»

to be at the back of smth. - а) скрываться за чем-л., таиться в чём-л.; what's at the back of it? - что за этим кроется?; б) быть зачинщиком чего-л.

to turn one's back - обратиться в бегство; отступить; показать пятки

to get one's back up - а) рассердиться, разозлиться, выйти из себя; ощетиниться; б) заупрямиться, упереться

to put /to set/ smb.'s back up - рассердить кого-л., восстановить кого-л. против себя

to see smb.'s back, to see the back of smb. - а) видеть чей-л. уход; I'm always glad to see the back of him - я всегда жду не дождусь его ухода; б) избавиться /отделаться/ от кого-л.

to put one's back into one's work - работать энергично /с энтузиазмом/; вкладывать всю душу в работу

to give smb. the back - отвернуться от кого-л., игнорировать кого-л.

to turn one's back upon /on/ smb. - повернуться к кому-л. спиной, отвернуться от кого-л.; порвать отношения с кем-л.

to how /to crouch/ one's back - гнуть спину ( перед кем-л. ); подчиняться; подхалимничать

to cast behind the back - библ. забыть и простить

to beat smb. back and belly - избить до полусмерти см. тж. 7

he has them on his back - они сидят у него на шее

you give me a pain in the back - ты мне ужасно надоел

2. bæk a 1. задний

back rows - задние /последние/ ряды

back garden - сад за домом

back entrance - чёрный ход

back seam - изнаночный шов

back edge /margin/ - полигр. внутреннее /корешковое/ поле ( страницы )

back elevation - тех. , стр. вид сзади, задний фасад

back vowel - фон. гласный заднего ряда

back light - кино задний контржурный свет

back lighting - кино контржурное освещение

back projection - кино рирпроекция, проекция на просвет

2. отдалённый, дальний

back settlement - дальнее поселение

back street - глухая улица

back alley - а) глухой переулок; б) трущобы, задворки

back blocks - отдалённые кварталы

back district - амер. сельский район, глушь

back road - просёлочная дорога

3. обратный

back current - обратное течение

back freight - обратный фрахт /груз/

back azimuth - топ. обратный азимут; обратное направление

4. 1> запоздалый, отсталый

to have a back view of things - иметь отсталые взгляды 2> старый

a back number /issue/ (of a magazine) - а) старый номер (журнала); б) отсталый человек, ретроград; в) нечто устаревшее, несовременное, допотопное

back file - комплект предшествующих номеров периодического издания

5. преим. амер. задержанный, просроченный; следуемый или уплачиваемый за прошлое время

back pay - а амер. жалованье за проработанное время; б) задержанная зарплата

back rent taxes - амер. квартирная плата налоги за прошедшее время

back payment -просроченный платёж

back order - невыполненный заказ

back lssons - невыученные уроки, уроки за пропущенное время

6. воен. тыловой

back areas - тыл(ы), тыловые районы

back line defence - оборона тыловой полосы

3. bæk adv 1. сзади, позади

keep back! - не подходи(те)!, отойди(те)!

he stood back in the crowd - он стоял позади в толпе

the police kept the crowd back - полиция сдерживала толпу

2. 1> обратно, назад

back and forth - взад и вперёд

there and back - туда и обратно

back there! - осади!; назад!

back home - на родине

I knew him back home - я знал его, когда жил на родине

to get to take, to send, to bring back - получить взять, послать, принести назад /обратно/

to go to come, to run, to ride, to fly back - пойти прийти, прибежать, ехать, лететь обратно

to sit back - откинуться на спинку кресла; удобно усесться

to look back - а) оглядываться назад, кинуть взгляд в прошлое; б) жалеть о прошлом; раскаиваться в содеянном

to go back from /upon/ one's word - не сдержать, нарушить слово

to step back - а) сделать шаг назад; б) нанести защитный удар

to push the bolt back - отодвинуть засов /задвижку/

he is just back from voyage - он только что вернулся из морского путешествия

when will they be back? - когда они вернутся? 2> снова, опять

the liquid turned back into gas - жидкость снова превратилась в газ 3> тех. (в направлении) против часовой стрелки

3. 1> (тому) назад

an hour or so back - около часа назад

for years back - в течение многих лет (в прошлом)

if we go back a few years ... - если вернуться к тому /если вспомнить/, что было несколько лет (тому) назад ...

it was way back in 1890 - это было ещё в 1890 году

far back in the Middle Ages - давным-давно, ещё в средние века 2> с опозданием; с отставанием

he was three days back in his work - в своей работе он отстал на три дня

4. указывает на ответное действие :

to pay back - а) отдать долг; б) отплатить

to answer back - возражать ( особ. на замечание )

to hit /to strike/ back - дать сдачи

to love back - отвечать взаимностью

to talk back - огрызаться

to bow back to smb. - отвечать на приветствие

I had a bit of my own back on him - разг. я отомстил ему

5. указывает на сдерживание или задержку :

to hold back the tears - сдерживать слёзы

to hold back wages - задерживать зарплату

6. в сочетаниях :

back from - в стороне, вдалеке от

back from the road - в стороне от дороги

back of - амер. а) сзади, позади; he rode back of the cart - он ехал верхом позади телеги; б) (стоящий или скрывающийся) за

various motives were back of this reversal of policy - эта перемена политики диктовалась многими соображениями

each speaker told what the organization back of him wanted - каждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую он представляет

4. bæk v 1. 1> поддерживать, подкреплять ( тж. back up)

to back a plan a draft resolution, an appeal - поддержать план проект резолюции, призыв

to back an argument with proof - подкрепить аргументацию доказательствами

to back smb. (up) - оказывать кому-л. поддержку, содействовать кому-л. 2> закреплять ( якорь и т. п. ) 3> укреплять; подпирать ( стену и т. п. ) 4> наклонять; прислонять

he backed the mirror against the wall - он прислонил зеркало к стене

2. субсидировать; финансировать

his father backed him in business - отец финансировал его дело /предприятие/

the project was backed by the Chicago financiers - предприятие субсидировалось финансистами Чикаго

3. 1> ставить ( на игрока, боксёра, лошадь )

to back a wrong horse - а) поставить не на ту лошадь; б) просчитаться, ошибиться в расчётах 2> (on) надеяться на ( кого-л., что-л. )

I backed on his ability to get out of scrapes - я рассчитывал на его способность выходить сухим из воды

4. 1> двигать в обратном направлении; осаживать; отводить

to back a car - давать задний ход машине

to back in (a car) - ввести машину в гараж задним ходом

to back out - выехать откуда-л. задним ходом

to back a horse - осаживать лошадь

to back the troops into position - отводить войска на исходные позиции

to back the oars - мор. табанить

to back water - а) мор. табанить; б) идти на попятный, отступать; отступаться

back her! - мор. задний ход! ( команда ) 2> двигаться в обратном направлении, идти задним ходом; отходить, отступать; пятиться

he backed a step or two to let them pass - он отступил на несколько шагов, чтобы пропустить их

5. садиться на лошадь; ехать верхом; объезжать лошадь

she backed the horse at a jump - она вскочила на лошадь одним прыжком

6. 1> покрывать; снабжать спинкой

to back a book - переплести книгу

the wardrobe was backed with plywood - задняя стенка шкафа была обшита фанерой 2> ставить на подкладку

a coat backed with fur - шуба на меху

7. примыкать (сзади)

the hills backed the town - за городом раскинулись холмы, город стоял у подножия холмов

we saw a sandy beach backed by chalk cliffs - мы увидели песчаный пляж на фоне меловых утёсов

our house backs on to a park - задняя стена нашего дома выходит в парк

8. 1> подписывать, скреплять подписью; утверждать; визировать 2> фин. индоссировать ( вексель )

to back a bill - поставить свою подпись на оборотной стороне векселя, гарантировать оплату векселя

9. аккомпанировать; сопровождать музыкой ( тж. back up)

to back and fill - а) мор. лежать в дрейфе; б) передвигаться зигзагами; в) амер. колебаться, проявлять нерешительность

he backed and filled until the last moment - он колебался до последней минуты

_II

bæk n

корыто; чан; большой бак

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.