PIG


Англо-русский перевод PIG

_I

1. pıg n 1. 1> свинья; боров; кабан; свиноматка

in pig - супоросая

to keep pigs - держать свиней 2> подсвинок, (большой) поросёнок

2. 1> поросятина

roast pig - жареный поросёнок 2> шутл. поросятина; поросёночек

3. разг. свинья, нахал, наглец

he is a greedy pig - он жаден как свинья

don't be a pig! - не будь свиньёй!

what a pig! - какой нахал!

what a selfish pig! - какой /ну и/ эгоист!

he is an obstinate pig - он упрям как осёл

4. разг. 1> неряха, грязнуля

he is a regular little pig - он ужасный грязнуля 2> амер. распущенная женщина, девка

5. разг. долька апельсина или чеснока

6. полигр. жарг. печатник

7. сл. 1> сыщик 2> провокатор 3> полицейский офицер; полицейский; блюститель закона 4> ( тж. the Pig) полиция

8. сл. реакционер, консерватор; твердолобый

male chauvinist pig - сторонник дискриминации женщин

9. тех. 1> болванка; чушка; брусок 2> метал. изложница, литейная форма 3> метал. чугун

10. кабан ( глыба льда )

11. ав. жарг. «колбаса», аэростат заграждения

12. сл. (плохая) скаковая лошадь

13. сл. кожаный бумажник

2. pıg v 1. пороситься

2. 1> жить по-свински, в грязи, в тесноте ( тж. to pig it, to pig together) 2> спать с тесноте, в грязи

the only hole where they could pig for the night - это единственная дыра, в которой им удавалось кое-как устроиться на ночь 3> селить в тесноте

women and children were pigged in a small room - женщин и детей поместили в крошечной комнатке 4> жить безалаберно, не думая о завтрашнем дне

a pig's whisper - а) шутл. хрюканье; б) короткий промежуток времени

in less than a pig's whisper / амер. whistle/ - моментально, в два счёта

in a pig's eye - сл. никогда!, ни за что! ( тк. в ответе )

please the pigs - шутл. если всё будет благополучно; при благоприятных обстоятельствах

cold pig - окатывание водой /сдёргивание одеяла со/ спящего ( чтобы разбудить его )

pig between two sheets - амер. бутерброд с ветчиной

a pig in the middle - между двух огней

pigs in blankets - а) запечённые или зажаренные в тесте сосиски; б) жареные устрицы, куриная печень и т. п. , завёрнутые в ломтики бекона

pigs in clover - а) без забот, припеваючи; как сыр в масле кататься; б) вид игры в мраморные шарики

happy as a pig in muck - ужасно счастливый; обалдевший от счастья

to make a pig of oneself - объедаться, обжираться

to eat like a pig - жадно есть

to bleed like a (stuck) pig - сильно кровоточить, обливаться кровью; истекать кровью

to stare like a stuck pig - вытаращить глаза; смотреть как баран на новые ворота

to sweat like a pig - обливаться потом

to snore like a pig in the sun - громко храпеть

to carry one's pigs to (another) market - делать (новую) попытку

to drive /to bring/ one's pigs to a fine /to a pretty/ market - ирон. потерпеть неудачу; просчитаться

to make a pig's ear (out of smth.) - делать что-л. из рук вон плохо, халтурить

he made a pig's ear out of repairing his car - он там такое натворил с ремонтом машины

this work's a real pig's ear - эта работа ни к чёрту не годится

to buy a pig in a poke /bag/ - покупать кота в мешке

to pull the wrong pig by the tail - амер. напасть на ложный след; обвинять не того, кого следует

to pull the wrong pig by the ear - совершить ошибку; опростоволоситься

when pigs begin to fly - после дождика в четверг; когда рак на горе свистнет

pigs might fly - чего только на свете не бывает

pigs might /could/ fly if they had wings - бывает, что и коровы летают; если бы да кабы

_II

pıg n шотл.

глиняный горшок или кувшин

pigs and whistles - мелочи; всякая ерунда

to go to pigs and whistles - разориться; разрушиться; пойти прахом

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.