STAMP


Англо-русский перевод STAMP

1. stæmp n 1. штамп, штемпель, печать

rubber wooden stamp - резиновый деревянный штамп /штемпель/; резиновая деревянная печать

stamp on a document - штамп /штемпель, печать/ на каком-л. документе

2. 1> печатка 2> тех. чекан; штамп; пест

3. клеймо, маркировка

every article bears the stamp of the maker - на каждом изделии стоит клеймо изготовителя

4. пломба или ярлык на товаре

5. 1> почтовая марка ( тж. postage stamp)

I want twenty roubles' worth of stamps - дайте мне марок на двадцать рублей

send in 20 cents in stamps - пришлите двадцать центов почтовыми марками 2> гербовая марка 3> сберегательная марка ( тж. savings stamp) 4> «премиальная» марка ( прилагается к товару; накопленные марки обмениваются на товар ; тж. trading stamp)

6. печать, клеймо; отпечаток, след, признак

the stamp of genius of suffering, of vice - печать гения страдания, греха

the stamp of infamy - клеймо позора

to set a stamp upon smth. - наложить отпечаток на что-л.

he bears the stamp of breeding - в нём чувствуется воспитание

the statement bears the stamp of truth - это утверждение похоже на правду

7. род, сорт

a man of the right stamp - настоящий человек

people of the same stamp - люди одного склада

a person of that stamp - личность такого сорта /такого склада/

8. топанье ( ногами ); притоптывание

with a stamp of the foot - топнув ногой

a stamp at the take-off - спорт. толчок при отрыве от земли ( в прыжках )

2. stæmp v 1. ставить штамп, штемпель, печать; штемпелевать, штамповать

to stamp a document a letter, a receipt - поставить печать /штамп, штемпель/ на документ на письмо, на квитанцию

to stamp a document with an address and date - поставить на документ штамп с адресом и датой

2. ставить или выбивать клеймо, клеймить, маркировать

to stamp a manufacturer's name on goods - ставить личное клеймо изготовителя на товары

3. приклеивать, наклеивать марки

4. отпечатывать, оттискивать

5. запечатлевать ( в памяти )

the writer had stamped the character's image in me - писатель заставил меня навсегда запомнить этот образ

the scene is stamped on /in/ my memory - эта сцена запечатлелась у меня в памяти

her image was stamped on his heart - её образ врезался ему в сердце

his individuality is strongly stamped on all his work - на всех его произведениях лежит чёткая печать его индивидуальности

6. характеризовать; свидетельствовать ( о чём-л. )

to stamp a picture as a fake - определить, что картина является подделкой

his actions stamp him as a wise man as a cad - его поступки характеризуют его как умного человека как хама , по его поступкам можно сразу сказать, что он умный человек хам

this alone stamps the story (as) a slander - уже это одно говорит о том, что вся эта история - клевета

7. 1> топать ( ногами )

to stamp the ground - топнуть ногой о землю 2> топтать; трамбовать

to stamp the grass flat - примять траву

to stamp a trail in the snow - протоптать тропинку в снегу

to stamp the snow from one's boots - потопать ногами, чтобы отряхнуть снег с башмаков

stamp on that cigarette - затопчите окурок! 3> бить копытом ( о лошади )

8. тех. штамповать; чеканить

9. горн. дробить ( руду )

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.