ABOUT


Англо-русский перевод ABOUT

transcription, транскрипция: [ əˈbaut ]

1. нареч.

1) кругом; повсюду He was nowhere about. ≈ Его нигде не было. There was much gossip about concerning his affairs. ≈ Вокруг только и делали, что судачили о его проблемах. - be about

2) недалеко Some cars were parked just about. ≈ Рядом припарковались несколько машин.

3) приблизительно, около, почти They returned to their quarters about four o'clock. ≈ Они вернулись в казармы около четырех. Is your work finished? Just about.. ≈ Ты закончил? Почти. Syn : approximately

4) взад-вперед (или переводится по смыслу, или опускается) They moved the furniture about. ≈ Они (пере)двигали мебель. He is about somewhere. ≈ Он где-то шляется. Just don't order me about, I am no waiter. ≈ Только нечего меня гонять туда-сюда, я тебе не официантка.

5) обратно, в обратную сторону Saying that she checked Ann sharply turned about to hide her face. ≈ Объявив шах, Энн отвернулась. the other way about the right about the wrong way about bring one about put ship about

6) округ, в окружности (или переводится по смыслу) He looked about. ≈ Он огляделся. They could not get about the Cape. ≈ Они никак не могли обогнуть мыс. He sent two сompanies of horse secretly about the hill. ≈ Он тайно послал два конных отряда за холм to use about-speech about town

7) в выражении to be about с инфинитивом быть готовым что-л. сделать (или переводится по смыслу) The ceremony is about to begin (Jim Morrison, "American Prayer"). ≈ Церемония начинается. I'm not about to be addressed to like this. ≈ Я не привык, чтобы ко мне так обращались. He was about to reply but thought better of it. ≈ Он собирался ответить, но остерегся. What these guys are about here? ≈ Чего этим парням тут надо?

2. предл.

1) (пространственное значение) вокруг, кругом; тут и там, по; около People gathered about the fireplace (fire) ≈ Люди собрались у камина (вокруг костра). The land about him was totally barren ≈ Земля, окружавшая его, была как две капли воды похожа на пустыню. Bloody corpses were scattered all about the place. ≈ Повсюду валялись окровавленные трупы. I dropped her somewhere about there. ≈ Я высадил ее где-то там. have one's ears about one to have one's eyes about one

2) (значение темы разговора, предмета забот и т. п.) о, насчет, на тему, касательно There had been much talk about bombing Iraq this year ≈ В этом году много говорили о том, что Ирак надо бомбить. I'm very anxious about his attitude to learning. ≈ Его отношение к учебе внушает мне большое беспокойство. be all about

3) (временное значение) около, примерно или переводится по смыслу It was about the daybreak that the charge began ≈ Когда началась атака, уже почти рассвело.

4) (значение наличия каких-л. предметов, свойств у человека, ситуации и т. п.) в, у или переводится по смыслу Do you have weed about you? ≈ Трава есть? (обращение полицейского к задержанному) There is something strange about the way things are going here. ≈ В этом месте все как-то не так. There was something dreary about the house. ≈ Дом был какой-то мрачный. His face was the worst thing about him. ≈ Но самое худшее в нем было его лицо. ∙ what is it all about? ≈ в чем дело?, что творится? что за шум, а драки нету? mind what you're about! ≈ будьте внимательны! be quick about it! ≈ поторопитесь-ка с этим!

двигающийся, находящийся в движении вставший с постели; - to be up and * быть на ногах, встать с постели; подняться после болезни существующий, находящийся в обращении (морское) меняющий курс; ложащийся, поворачивающий на другой галс указывает на нахождение в разных местах: повсюду, везде. в разных местах; - he was nowhere * его нигде не было; - don't leave papers lying * не разбрасывайте бумаги где попало; - there is a good deal of influenza * at present сейчас повсюду много случаев гриппа; - there is a rumour * ходит слух указывает на нахождение поблизости: неподалеку, поблизости, рядом; - several schoolboys were standing * рядом стояло несколько школьников; - look * and see if you can find it поищи это где-нибудь здесь указывает на движение в разных направлениях по какой-л. ограниченной территории: взад и вперед; - to stroll * прогуливаться; - they moved the furniture * они передвигали мебель указывает на движение в противоположном направлении: обратно; кругом; - after swimming a mile he turned * and swam back to the shore проплыв милю, он повернул обратно к берегу; - *, * face turn (американизм) (военное) кругом!; - * ship (морское) поворот!; - to put * (морское) делать поворот оверштаг указывает на движение по кругу, по окружности: вокруг, в окружности; - he looked * он огляделся кругом указывает на приблизительность: около, приблизительно, почти; без малого; - * thirty miles приблизительно тридцать миль; - * three o'clock около трех часов; - * your size примерно вашего размера; - he is * as tall as I am он почти такого же роста, как и я; - it is * time you learned the rule пора бы вам выучить это правило; - that's * right это более или менее правильно; - just * enough (разговорное) примерно столько и нужно; - he is * ready он уже почти готов указывает на готовность совершить какое-л. действие; - a plane * to take off самолет, готовый к взлету; - to be * to do smth. собираться сделать что-л.; - he was * to reply but thought better of it он собирался ответить, но раздумал > (just) the other way * (как раз) наоборот; > what are you *? чем вы заняты?, что вы делаете?, что собираетесь делать?; > turn and turn * по очереди, один за другим в пространственном значении указывает на местоположение вокруг какого-л. предмета: вокруг, кругом; - there was a fence * the garden вокруг сада был забор; - to gather * the fire собираться у камина или вокруг костра; - from everywhere * them came strange sounds со всех сторон раздавались странные звуки; - the folks * us окружающие нас люди в пространственном значении указывает на нахождение в разных местах, тут и там, по; - all his belongings were lying * the floor все его вещи были разбросаны по полу в пространственном значении указывает на близость: неподалеку, поблизости, около; - I dropped it somewhere * here я уронил это где-то здесь; - stay * the house today не уходи сегодня далеко от дома указывает на движение в разных направлениях по какой-л. ограниченной территории: туда и сюда, по; - he walked * the garden он ходил по саду взад и вперед, он расхаживал по саду; - to run * the room метаться по комнате; - he travelled * the country он путешествовал по стране указывает на объект разговора, обсуждения, забот и т. п.: о, относительно, насчет; - to speak * smb. говорить о ком-л.; - "Much Ado * Nothing" "Много шуму из ничего"; - to worry * smth. беспокоиться чем-л.; - a story * dogs рассказ о собаках; - tell me all * it расскажите мне все, что вы знаете об этом; - what *...? как насчет...?; - what * your report? как насчет вашего доклада?; - to come * business прийти по делу; - she went * her usual duties она занялась своими обычными делами; - do you know how to go * it? ты знаешь, как решить эту задачу? указывает на наличие каких-л. предметов при, с; - have you money * you? есть ли у вас с собой деньги?; - they had lost all they had * them они потеряли все, что при них было указывает на наличие каких-л. свойств, качеств и т. п. в, у; - there is smth. * her в ней что-то есть; - there is smth. queer * him в нем есть что-то странное; - there is a look of kindness * his face у него доброе лицо в сочетаниях; - what is wrong * the colour? чем вам не нравится этот цвет?; - what is it all *? в чем дело?, что происходит?; - mind what you're *! будьте внимательны!; - be quick * it! торопитесь!

about в обратном направлении; to face about обернуться; about face (или turn)! воен. кругом!; Mr. Jones is not about господин Джоунз вышел ~ prep. в пространственном значении указывает на место совершения действия ~ prep в пространственном значении указывает на нахождение вблизи (чего-л.) около, близ; у; the forests ~t Tomsk леса под Томском ~ prep во временном значении указывает на приблизительность около; about nightfall к вечеру ~ кругом, вокруг; везде, повсюду; to look about оглянуться вокруг; don't leave the papers about не разбрасывай бумаги!; rumours are about ходят слухи ~ мор. менять курс, поворачивать на другой галс ~ находящийся в обращении ~ неподалеку, недалеко; he is somewhere about он где-то здесь ~ prep о, об; насчет; I'll see about it я позабочусь об этом; he went about his business он пошел по своим делам ~ приблизительно, около, почти; you are about right вы почти правы; it is about two o'clock сейчас около двух часов ~ существующий

about в обратном направлении; to face about обернуться; about face (или turn)! воен. кругом!; Mr. Jones is not about господин Джоунз вышел

~ prep во временном значении указывает на приблизительность около; about nightfall к вечеру

~ right здорово, основательно ~ right правильно

to be ~ to go (to speak etc.) собираться уходить (говорить и т. п.); what are you about? что вам нужно?; what are you about? редк. что вы делаете?

~ кругом, вокруг; везде, повсюду; to look about оглянуться вокруг; don't leave the papers about не разбрасывай бумаги!; rumours are about ходят слухи

about в обратном направлении; to face about обернуться; about face (или turn)! воен. кругом!; Mr. Jones is not about господин Джоунз вышел face: ~ подкрашивать (чай); face about воен. поворачиваться кругом; face down осадить; запугать

~ prep в пространственном значении указывает на нахождение вблизи (чего-л.) около, близ; у; the forests ~t Tomsk леса под Томском

to have smth ~ one иметь (что-л.) при себе, с собой; I had all the documents about me все документы были у меня с собой (или при мне, под рукой)

~ неподалеку, недалеко; he is somewhere about он где-то здесь

~ prep о, об; насчет; I'll see about it я позабочусь об этом; he went about his business он пошел по своим делам

to have smth ~ one иметь (что-л.) при себе, с собой; I had all the documents about me все документы были у меня с собой (или при мне, под рукой)

~ prep о, об; насчет; I'll see about it я позабочусь об этом; he went about his business он пошел по своим делам

~ приблизительно, около, почти; you are about right вы почти правы; it is about two o'clock сейчас около двух часов

~ кругом, вокруг; везде, повсюду; to look about оглянуться вокруг; don't leave the papers about не разбрасывай бумаги!; rumours are about ходят слухи look: ~ about оглядываться по сторонам ~ about осматриваться, ориентироваться

about в обратном направлении; to face about обернуться; about face (или turn)! воен. кругом!; Mr. Jones is not about господин Джоунз вышел

~ кругом, вокруг; везде, повсюду; to look about оглянуться вокруг; don't leave the papers about не разбрасывай бумаги!; rumours are about ходят слухи rumour: ~ слух, молва, толки; rumours are about (или afloat), rumour has it (that) ходят слухи; there is a rumour говорят

to walk ~ the room ходить по комнате

to be ~ to go (to speak etc.) собираться уходить (говорить и т. п.); what are you about? что вам нужно?; what are you about? редк. что вы делаете? to be ~ to go (to speak etc.) собираться уходить (говорить и т. п.); what are you about? что вам нужно?; what are you about? редк. что вы делаете?

~ приблизительно, около, почти; you are about right вы почти правы; it is about two o'clock сейчас около двух часов

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.