Англо-русский перевод BUTT

BUTT

transcription, транскрипция: [ bʌt ]

I сущ.

1) бочка (от 108 до 140 галлонов для вина или пива); тж. перен. This single fact speaks more than butts and tons of declamation. ≈ Один этот факт говорит больше, чем масса (букв. бочки и тонны) речей и слов.

2) бочка, бочонок Syn : cask, barrel II сущ.

1) стрельбищный вал; полигон, стрельбище

2) мишень, цель; тж. перен. They were the common butts of every fool's arrow. ≈ Они были общей мишенью для всех дураков. Syn : target

3) уст. цель Syn : goal III сущ.

1) толстый конец чего-л. (особ. инструмента или оружия) the butt of the rifle ≈ приклад ружья the butt of the pistol ≈ рукоятка пистолета

2) нижняя (наиболее толстая) часть ствола дерева

3) черешок листа; шотл.; бот. сережка

4) разг. окурок

5) толстая шкура, толстая кожа IV

1. сущ.

1) удар (головой или рогами)

2) спорт; редк. выпад, укол (в фехтовании)

2. гл.

1) ударять головой, бодать; непер. бодаться

2) ударяться, стукаться; натыкаться We have butted several times rudely against projecting floes. ≈ Несколько раз мы неожиданно натыкались на высовывающиеся из воды льдины.

3) заклиниться (о зубцах шестеренки)

4) выдаваться, выступать Syn : jut

2. ∙ butt in V сущ. грядка; борозда Syn : ridge, rig VI

1. сущ.

1) притык; стык Syn : joint, juncture

2) дверная петля

2. гл. соединять впритык

толстый конец (инструмента, орудия или оружия) - the * of a fishing-rod удилище - the * of a whip кнутовище - the * of a rifle приклад ружья торец комель окурок огарок (свечи) (ботаника) основание или черешок листа самая толстая часть шкуры животного толстая кожа; кожа для подметок (диалектизм) грубо сделанная повозка (диалектизм) (американизм) (разговорное) обыкн. pl ягодицы, зад дверная петля (техническое) соединение встык (тж. * joint) соединять встык; располагать впритык торцевать, обрезать концы (досок, бревен и т. п. неправильной формы) стрельбищный вал стрельбище, полигон цель, мишень мишень для насмешек, нападок, предмет издевательства, оскорблений человек, служащий предметом насмешек, нападок или оскорблений, посмешище (устаревшее) конечная цель (устаревшее) предел толчок, удар (обыкн. головой или рогами) (спортивное) удар головой (редкое) выпад (фехтование) ударять головой; бодать - to * away выгонять, отгонять (ударами головы или рогов) - to * smb. in the stomach нанести кому-л. удар головой в живот бодаться (разговорное) натыкаться, наталкиваться - to * against a tree наткнуться на дерево - to * into smb. неожиданно столкнуться с кем-л., налететь на кого-л. выдаваться, выступать, выпирать, высовываться (тж. * out) - to * into smth. вклиниваться /вдаваться/ во что-л. (устаревшее) метить в цель (устаревшее) целиться, прицеливаться в грам. знач. наречия прямо, с налету - to come (full) * against smth. с размаху наткнуться на что-л. большая бочка (для вина или пива) бочка (как мера емкости обыкн. вина или пива, равная 490,96 л) бочка, бочонок грядка, гребень борозды неровно отделенная часть грядки, борозды (диалектизм) небольшой клочок земли, отделенный от прилегающего поля

butt бодаться ~ большая бочка (для вина, пива) ~ бочка (как мера емкости = 490,96 л) ~ высовываться, выдаваться ~ разг. натыкаться ~ натыкаться (against, into - на) ~ разг. окурок ~ петля, навес (двери) ~ предмет насмешек ~ притык; стык ~ разг. сигарета ~ соединять впритык; butt in вмешиваться ~ pl стрельбище, полигон ~ стрельбищный вал ~ толстый конец (чего-л.); торец, комель (дерева); приклад (ружья; тж. the butt of the rifle) ~ удар (головой, рогами) ~ ударять головой ~ цель, мишень

~ соединять впритык; butt in вмешиваться

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.