CLEAR


Англо-русский перевод CLEAR

transcription, транскрипция: [ klɪə ]

1. прил.

1) а) светлый, ясный, безоблачный (о небе) a clear day ≈ ясный, безоблачный день The day dawned with a clear sky. ≈ День наступал ясный, безоблачный. clear white ≈ чистый белый clear brown ≈ светло коричневый Syn : cloudless, unclouded б) прозрачный The water in the bay was clear as glass. ≈ Вода в заливе была прозрачной, как стекло. Syn : transparent, lucid, translucent, crystalline 1., pellucid, diaphanous в) яркий, блестящий; чистый (особ. о коже без прыщей, морщин и т. п.) a dark-coloured coat with clear buttons ≈ темное пальто с яркими пуговицами a clear light ≈ яркий свет clear fire ≈ яркий огонь (без дыма) Her complexion was clear, but quite olive. ≈ Кожа на лице у нее была чистой, но с желтоватым оттенком. Syn : lustrous, bright 1., brilliant 2., radiant 1., luminous

2) о восприятии, распознавании а) четкий, отчетливый, ясно видимый Syn : well-marked, sharp

1. б) ясно слышный, звонкий, отчетливый The singing was loud and clear. ≈ Пение было громким и отчетливым. Syn : audible, articulate

1. в) ясный, понятный, недвусмысленный (о словах, значениях и т. п.) to make clear the meaning of the question ≈ прояснить смысл вопроса If I have made myself clear, you will understand my original meaning. ≈ Если мне удалось ясно выразиться, вы поймете подлинное значение моей мысли. in clear Syn : perspicuous, definite, intelligible, unmistakable, transparent ∙ Syn : distinct Ant : foggy, unclear, unintelligible, blurred, confused, doubtful

3) а) четкий, ясный, логический; проницательный (о мнении, понятии, представлении, памяти, уме) a clear remembrance of Bill Foster's crimes ≈ четкие воспоминания о преступлениях Билла Фостера This problem requires clear thinking. ≈ Для решение этой проблемы требуется ясная голова. Syn : keen I, sharp б) очевидный, явный, не вызывающий сомнений In the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious. ≈ Среди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьезен. Syn : evident, plain I 1.

4) убежденный, уверенный, не сомневающийся I am not quite clear about the date. ≈ Я не очень уверен относительно даты. As to the necessity of including Ireland in its scope he was clear. ≈ Что касалось включения Ирландии в эти границы, то тут он не колебался. Syn : positive 1., convinced, confident 1., certain 1., determined

5) о моральных качествах ясный, прямой , простодушный; чистый, непорочный, невинный a clear conscience ≈ чистая совесть Syn : unsophisticated, guileless, pure, innocent 2., unspotted

6) свободный; свободный, беспрепятственный (о проходе, дороге и т. п.), свободный (от долгов, подозрений) The path was clear. ≈ Дорога была свободна. Is the sea clear of ice yet? ≈ Море уже свободно ото льда? You are now clear of suspicion. ≈ Вы свободны от подозрений. clear day ≈ свободный, незанятый день all clear all clear signal clear of debts get away clear keep clear of Syn : free 1., unobstructed, unimpeded

7) полный, целый; абсолютный, неограниченный a clear month ≈ целый месяц Syn : absolute 1., complete 1., entire 1., sheer I 1.

8) амер.; сл. чистый, без примеси, 'настоящий' solid silver, the clear thing, and no mistake ≈ сплошное серебро, настоящая вещь, без дураков

2. нареч.

1) ясно, четко, отчетливо; громко, внятно, членораздельно The message came over the wireless loud and clear. ≈ Сообщение, переданное по радио, прозвучало громко и отчетливо. to see one's way clear ≈ не иметь затруднений Syn : clearly, distinctly, plainly, audibly

2) совсем, совершенно; полностью (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах) The jogger ran clear to the end of the island. ≈ Бегун добежал до самого конца острова. three feet clear ≈ целых три фута Syn : entirely, wholly, completely ∙ clear of

3. гл.

1) а) очищать; осветлять; делать прозрачным to clear the water by filtering ≈ очистить воду с помощью фильтров б) очищаться; проясняться; становиться прозрачным The skies finally cleared. ≈ Погода наконец прояснилась. ∙ Syn : brighten, lighten I

2) а) оправдывать, снимать подозрение в чем-л. (of) The boy was cleared of the charge of stealing. ≈ С мальчика сняли обвинение в краже. A surprise witness cleared him of the crime. ≈ Удивленный свидетель снял с него подозрение в совершении преступления. to clear one's name ≈ восстановить свое честное имя clear the skirts of Syn : exculpate, exonerate, absolve, acquit, vindicate б) рассеивать (сомнения, подозрения); подтверждать надежность (кого-л. при приеме на секретную работу) to clear for top-secret work ≈ допускать на сверхсекретную работу Dr. Graham might require access to restricted information, and so he had to be cleared. ≈ Доктору Грэхему может понадобиться конфиденциальная информация, поэтому он должен получить допуск.

3) прояснять, разъяснять, объяснять, истолковывать to clear up the mystery ≈ прояснить тайну Syn : enlighten, explain, elucidate

4) а) расчищать, прочищать; освобождать, очищать от чего-л., кого-л. (of) to clear the dishes ≈ убирать посуду со стола to clear the table ≈ убирать со стола The snowplows cleared the streets. ≈ Снегоочистители очистили улицы. He cleared his throat, and was silent awhile. ≈ Он прочистил горло и немного помолчал. Machines have cleared the way for progress. ≈ Машины расчистили путь прогресса. to clear the air ≈ разрядить атмосферу; положить конец недоразумениям Will you help me clear the garden of these stones? ≈ Поможешь мне убрать из сада эти камни. We must clear the area of enemy soldiers as soon as possible. ≈ Нам нужно очистить район от врага как можно скорее. clear the way clear the decks for action clear one's mind of Syn : unblock, clean 2., free 3., unstop, empty 3., rid, clean 4.; remove 2., free

3. б) спорт отбивать, выбивать (мяч) из штрафной площадки

5) а) одобрять, разрешать Syn : authorize б) успешно пройти (какие-л. инстанции); получить одобрение The bill cleared the legislature. ≈ Законопроект получил одобрение законодательных органов.

6) а) урегулировать финансовые обязательства, производить рассчет; заплатить долг to clear an account ≈ рассчитаться clear one's expenses б) банк. осуществлять клиринг чеков или векселей

7) уплачивать пошлину; очищать (товары) от пошлин

8) распродавать товар по сниженным ценам great reductions in order to clear ≈ большая скидка с целью распродажи

9) получать чистый доход Syn : net II 3.

10) избежать, не задеть; преодолеть препятствие to clear the fence ≈ перескочить через барьер This horse can clear 5 feet. ≈ Эта лошадь берет барьер в 5 футов.

11) эвакуировать

12) разгружать to clear a ship ≈ разгрузить судно ∙ clear away clear off clear out clear up clear with

ясный, светлый; - * day ясный день; - * sky чистое небо чистый, прозрачный; - * water of the lake чистая вода озера; - * glass прозрачное стекло зеркальный (о поверхности) отчетливый, ясный; - * outline ясное очертание; - * sight хорошее зрение; - * reflection in the water ясное отражение в воде; - * view хорошая видимость звонкий, отчетливый, чистый (о звуке); - * tone чистый звук; - * voices of the children звонкие детские голоса отчетливый, внятный, четкий; - his delivery was * and distinct он говорил внятно и отчетливо ясный, понятный; не вызывающий сомнений; - * conclusion ясный вывод; - a * case of murder явное убийство; - to make a * statement высказаться ясно и определенно; - to have a * idea иметь ясное представление; - it is * to me what he is driving at (разговорное) мне понятно, к чему он клонит; - I am not * on the point мне этот вопрос не ясен; - I am not * about... я не уверен, что... светлый, ясный, логический (об уме); - * intellect ясный ум; - * head светлая голова свободный, незанятый; беспрепятственный; - * passage свободный проход; - * line (железнодорожное) свободный путь; свободный перегон; - * opening (техническое) просвет; свободное сечение; - * way (морское) фарватер; - next week is *, let's meet then будущая неделя у меня не занята, давай тогда и встретимся (телефония) свободный, незанятый (о линии) чистый; здоровый; - * conscience чистая совесть; - * skin чистая кожа (без прыщей и т. п.) (of) свободный от чего-либо; - * of debt не обремененный долгами; - * of suspicion вне подозрений; - he is * of all bad intentions у него нет дурных намерений; - roads * of traffic закрытая для движения дорога; - * of strays (радиотехника) свободный от атмосферных помех; - we are * of danger now мы сейчас вне опасности полный, целый; весь; - * month целый месяц чистый (о доходе и т. п.); - a hundred pounds * profit сто фунтов чистой прибыли; - I get a * $50 a week я получаю 50 долларов в неделю чистыми абсолютный, совершенный, полный; - a * victory полная победа; - he obtained a * majority он получил явное большинство голосов (техническое) незадевающий; свободно проходящий (фонетика) светлый; - * I sound светлый оттенок звука I в грам. знач. сущ. клер, нешифрованный текст; - in * клером, в незашифрованном виде, открытым текстом > to be in the * быть вне подозрений, снять с себя обвинение; > the coast is * путь свободен, препятствий нет; > all * путь свободен; (военное) противник не обнаружен; > all * signal сигнал отбоя после тревоги; > (as) * as day ясно, как день; > (as) * as two and two make four ясно как дважды два четыре; > (as) * as a bell ясно слышный, отчетливый ясно (эмоционально-усилительно) совсем, совершенно; целиком; начисто; - three feet * целых три фута (of) в стороне от чего-либо; - to steer * (of) избегать, сторониться; - keep * of pickpockets! остерегайтесь воров!; - keep * of the traffic! соблюдайте осторожность при переходе улиц (спортивное) чисто; - (to be) * abreast (быть) чисто в стороне (о яхте в соревновании) > to see one's way * to do smth. не видеть препятствий к чему-либо; > to get * away удрать, не оставив следов; отделаться; разделаться; выйти сухим из воды; > to get * of отделаться; разделаться; удрать не оставив следов > to keep * of smth. держаться вдали от чего-либо, сторониться чего-либо очищать; - thunder has *ed the air после грозы воздух стал чистым; - to * the table убирать со стола очищаться, становиться ясным, чистым; делаться прозрачным; - the sky is *ing небо очищается от туч; - the weather is *ing погода проясняется; - the wine will * if the sediment is allowed to settle вино становится прозрачным, если дать ему отстояться объяснить, разъяснить, пролить свет; - to * one's meaning разъяснить смысл своих слов; - to * smb. in regard to a matter разъяснить кому-либо вопрос освобождать, очищать; убирать, устранять препятствия; - to * the stones from the road убрать с дороги камни - to * a way освободить дорогу; - to * the way открыть путь; - to * the way for future action расчистить путь для дальнейших действий; - to * the ground расчистить участок земли под пашню; - land *ed for cultivation земля, расчищенная для посева; - to * the room of people освободить комнату от людей; - * the way! разойдитесь!, освободите дорогу!; посторонись!, берегись!; - to * one's mind of doubts отбросить сомнения оправдывать; очищать от подозрений; - to * one's character восстановить свою репутацию; - to * oneself of a charge оправдаться взять, преодолеть препятствие; - to * a hedge перемахнуть через изгородь; - to * the hurdle (спортивное) преодолеть препятствие; - to * the bar (спортивное) брать высоту; - he *ed the bar at six feet (спортивное) он взял высоту в шесть футов едва не задеть, избежать; - to * an iceberg at sea еле-еле избежать столкновения с айсбергом; - our bus just managed to * the truck наш автобус едва не столкнулся с грузовиком; - a tree with branches that barely * the roof дерево, ветки которого почти касаются крыши (военное) вывозить, эвакуировать; - to * casualties эвакуировать раненых; - to * the enemy очистить от противника (район и т. п.) распутывать (веревку и т. п.) - to * a hawser распутать трос разгружать; - to * a ship of her cargo разгрузить корабль заплатить долг, произвести расчет; оплатить расходы и т. п.; - this sum will * all his debts эта сумма покроет все его долги; - to * an encumbered estate очистить имение от долгов (банковское) производить клиринг чеков или векселей; производить расчет по векселям или чекам через расчетную палату (коммерческое) очищать товары, груз от пошлин; выполнять таможенные формальности; - to * a ship at the custom-house произвести очистку судна на таможне (коммерческое) получать чистую прибыль; - the firm *ed 300 000 фирма получила триста тысяч чистой прибыли распродавать, устраивать распродажи; - to * goods распродавать товары дать допуск к (совершенно) секретной работе (спортивное) отбить (мяч и т. п.) - to * a corner отбить угловой в поле; - to * the puck выбить шайбу из зоны защиты (специальное) осветлять; очищать (телефония) разъединять абонентов (with) (американизм) согласовать с кем-либо; - you must * your plan with the headquarters насчет своего плана вы должны договориться с руководством расшифровывать, декодировать > to * an examinator paper ответить на все вопросы по экзаменационному билету; > to * the coast расчистить путь, устранить препятствия; > to * one's throat откашляться; > to * the decks (морское) приготовиться к бою; приготовиться к действиям; > to * the air разрядить атмосферу, устранить недоразумения; > to * the skirts of smb. смыть позорное пятно с кого-либо; восстановить чью-либо репутацию; > to * a score расквитаться

all ~ отбой (после тревоги); all clear signal сигнал отбоя all ~ воен. противник не обнаружен all ~ путь свободен

all ~ отбой (после тревоги); all clear signal сигнал отбоя

clear гасить ~ не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его; to clear an obstacle взять препятствие; this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов ~ необремененный, свободный от чего-либо ~ объяснять ~ оправдывать ~ освобождать, очищать ~ осуществлять клиринг векселей ~ осуществлять клиринг чеков ~ отчетливый ~ очищать(ся); расчищать; to clear the air разрядить атмосферу; положить конец недоразумениям; to clear the dishes убирать посуду со стола; to clear the table убирать со стола ~ очищать ~ очищать от пошлин, уплачивать пошлины ~ очищать от пошлин ~ получать чистую прибыль ~ торг. получать чистую прибыль ~ понятный, ясный, недвусмысленный ~ понятный ~ прозрачный ~ производить расчет ~ проходить мимо, миновать ~ проясняться ~ пустой ~ разъяснять ~ распродавать (товар); great reductions in order to clear большая скидка с целью распродажи ~ распродавать ~ торг. распродавать товары по сниженным ценам ~ рассеивать (сомнения, подозрения) ~ сброшенный ~ свободный; clear passage свободный проход ~ свободный ~ совсем, целиком (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах); three feet clear целых три фута ~ становиться прозрачным (о вине) ~ уплачивать пошлины, очищать от пошлин ~ вчт. устанавливать в исходное состояние ~ устранять препятствия ~ целый, полный; a clear month целый месяц ~ чистый (о весе, доходе или о совести) ~ чистый ~ эвакуировать ~ ясно; to see one's way clear не иметь затруднений ~ ясно слышный, отчетливый ~ ясный, явный, очевидный ~ ясный (об уме); to get away clear отделаться ~ ясный, светлый; clear sky безоблачное небо ~ ясный

~ не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его; to clear an obstacle взять препятствие; this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов

~ away рассеивать (сомнения) ~ away рассеиваться (о тумане, облаках) ~ away убирать со стола

~ down вчт. разъединить ~ down вчт. разъединять

~ from suspicion вне подозрений

~ line ж.-д. свободный перегон (между станциями)

~ целый, полный; a clear month целый месяц

~ of debts свободный от долгов

~ of suspicion отводить подозрения

~ off отделываться (от чего-л.) ~ off проясняться (о погоде) ~ off разг. убираться; just clear off at once! убирайтесь немедленно!

to ~ the way подготовить почву; to clear one's expenses покрыть свои расходы

~ out внезапно уехать, уйти ~ out вычищать ~ out очищать ~ out разг. разорять

~ out stocks освобождать склады

~ свободный; clear passage свободный проход

~ ясный, светлый; clear sky безоблачное небо

~ очищать(ся); расчищать; to clear the air разрядить атмосферу; положить конец недоразумениям; to clear the dishes убирать посуду со стола; to clear the table убирать со стола

to ~ the skirts (of smb.) смыть позорное пятно (с кого-л.); восстановить (чью-л.) репутацию; to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою (перен. к действиям) deck: on ~ амер. готовый к действиям; to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою; перен. приготовиться к действиям

~ очищать(ся); расчищать; to clear the air разрядить атмосферу; положить конец недоразумениям; to clear the dishes убирать посуду со стола; to clear the table убирать со стола

to ~ the skirts (of smb.) смыть позорное пятно (с кого-л.); восстановить (чью-л.) репутацию; to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою (перен. к действиям)

~ очищать(ся); расчищать; to clear the air разрядить атмосферу; положить конец недоразумениям; to clear the dishes убирать посуду со стола; to clear the table убирать со стола

to ~ the way подготовить почву; to clear one's expenses покрыть свои расходы

~ up выяснять ~ up приводить в порядок ~ up раскрывать

~ ясный (об уме); to get away clear отделаться

~ распродавать (товар); great reductions in order to clear большая скидка с целью распродажи

in ~ тех. в свету in ~ открытым текстом, в незашифрованном виде

~ off разг. убираться; just clear off at once! убирайтесь немедленно!

to keep ~ (of smb.) остерегаться, избегать (кого-л.)

~ ясно; to see one's way clear не иметь затруднений

~ не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его; to clear an obstacle взять препятствие; this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов

~ совсем, целиком (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах); three feet clear целых три фута

up выяснять; распутывать (дело) up прибирать, убирать up проясняться (о погоде) up: up prep вверх по, по направлению к (источнику, центру, столице и т. п.); up the river вверх по реке; up the hill в гору; up the steps вверх по лестнице ~ prep вдоль по; вглубь; up the street по улице; to travel up (the) country ехать вглубь страны ~ вздорожание ~ спорт. впереди; he is two points up он на два очка впереди своего противника ~ разг. вскакивать ~ идущий, поднимающийся вверх ~ поезд, автобус и т. п., идущий в Лондон, в большой город или на север ~ prep к северу, в северном направлении ~ направляющийся в крупный центр или на север (особ. о поезде); up train поезд, идущий в Лондон или большой город ~ повышающийся ~ разг. поднимать; повышать (цены) ~ подъем ~ prep против (течения, ветра и т. п.); up the wind против ветра; to row up the stream грести против течения ~ указывает на близость или сходство: he is up to his father as a scientist как ученый он не уступает своему отцу ~ указывает на истечение срока, завершение или результат действия: Parliament is up сессия парламента закрылась ~ указывает на нахождение наверху или на более высокое положение наверху; выше; high up in the air высоко в небе или в воздухе ~ указывает на переход из горизонтального положения в вертикальное или от состояния покоя к деятельности: he is up он встал ~ указывает на подъем наверх, вверх; he went up он пошел наверх; up and down вверх и вниз; взад и вперед ; hands up! руки вверх! ~ указывает на приближение: a boy came up подошел мальчик ~ указывает на совершение действия: something is up что-то происходит; что-то затевается; what's up? в чем дело?, что случилось? ~ указывает на увеличение, повышение в цене, в чине, в значении и т. п. выше; the corn is up хлеб подорожал; age 12 up от 12 лет и старше ~ успех ~ шипучий (о напитках) up: ~ там и сям; см. тж. up

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.