Англо-русский перевод FIT

FIT

transcription, транскрипция: [ fɪt ]

I сущ.

1) припадок, приступ to have, throw a fit ≈ страдать от приступа hysterical fit ≈ истерический припадок fit of apoplexy ≈ апоплексический удар a violent fit of coughing ≈ резкий приступ кашля Syn : attack 1., paroxysm, bout

2) порыв, вспышка (гнева, энтузиазма и т. п.) fit of energy ≈ прилив сил She cleaned the whole house in a fit of enthusiasm. ≈ В порыве энтузиазма она убрала весь дом.

3) настроение, склонность When the fit was on him, he would shoe a horse better than any man in the county. ≈ Если он был в настроении, он подковал лошадь лучше всех в графстве. Syn : mood, spirit ∙ to give smb. a fit/fits разг. ≈ возмутить, оскорбить кого-л. to scream oneself into fits ≈ отчаянно вопить to knock smb. into fits, beat smb. into fits ≈ разбить наголову кого-л. throw a fit II

1. сущ.

1) прилаживание, подгонка This Academy has for many years given an excellent fit for college. ≈ Эта кафедра в течение многих лет давала блестящую подготовку для колледжа.

2) тех. посадка, пригонка

3) прилегаемость (об одежде); прилегающая одежда snug, tight fit ≈ плотно прилегающая одежда The gown was an excellent fit. ≈ Платье прекрасно сидело. to a fit ≈ точно по фигуре

2. прил.

1) подходящий, годный, пригодный; соответствующий water fit for drinking ≈ вода, пригодная для питья The food here isn't fit to eat. ≈ Пища здесь не съедобна. a movie fit for the whole family ≈ фильм, подходящий для всей семьи Those stories are not fit to be repeated. ≈ Эти истории не годятся для того, чтобы их повторять. fit time and place ≈ надлежащее время и место Syn : proper 1., appropriate 1., apt, suitable

2) подобающий, стоящий to see fit, think fit ≈ считать нужным

3) квалифицированный, компетентный Syn : qualified, competent

4) готовый, подготовленный fit to die of shame ≈ готовый умереть со стыда a house fit to live in ≈ дом, готовый для проживания I am fit for another mile. ≈ Я могу пройти еще милю. Let's see what the boy's fit for. ≈ Давай-ка посмотрим, к чему этот парнишка годен.

5) настроенный, склонный

6) спорт находящийся в хорошей форме; разг. здоровый physically fit ≈ физически развитый to feel fit, keep fit ≈ быть бодрым и здоровым as fit as a fiddle Syn : healthy

3. гл.

1) а) быть впору, быть в самый раз, подходить (к чему-л.) The key fits the lock. ≈ Ключ точно подходит к замку. б) непер. быть впору, подходить The coat fits well. ≈ Пальто сидит хорошо.

2) а) подходить, быть подходящим для (чего-л.), соответствовать (чему-л.) The theory fits the facts. ≈ Теория согласуется с фактами. б) непер. подходить That fits in with my plans. ≈ Это согласуется с моими планами.

3) а) умещать б) умещаться, помещаться, входить to fit through the door ≈ проходить в дверь to fit around the table ≈ уместиться за столом

4) подгонять, пригонять, прилаживать Syn : adjust, tailor 2.

5) снаряжать, оснащать (with) to fit the ship with new engines ≈ оснастить корабль новыми двигателями Syn : supply I 2., equip ∙ fit in fit into fit on fit out fit up to fit like a glove ≈ быть как раз впору to fit like a ball of wax ≈ облегать, облипать to fit the bill ≈ отвечать всем требованиям

подгонка, прилаживание (техническое) пригонка, посадка аппроксимация, фит прилегаемость (одежды) - to a * точно по мерке; точно по фигуре - to be a bad * плохо сидеть (о платье) - to be a tight * плотно обтягивать (фигуру) - to be an easy * сидеть свободно (об одежде) - I want my shoes an easy * я хочу, чтобы туфли мне не жали (при)годный; подходящий; соответствующий - a * time and place надлежащее время и место - at a *er moment в более подходящий момент - the food was not * to eat пища оказалась несъедобной - materials not * for the job материалы, непригодные для работы - I have nothing * to wear мне нечего надеть; у меня нет ничего подходящего (к данному случаю) - it is not a * life for you вы не должны так жить; вам такая жизнь не подходит - * for a king (разговорное) наилучшего качества подобающий, достойный - to see /to think/ * считать нужным /целесообразным/ (часто ирон.) - do as you think * делайте, как вы считаете нужным - I am not * to be seen я не могу показаться; я не одет - he doesn't think * to publish his results он считает опубликование результатов (работы) нецелесообразным - it is * that we should rejoice в таких случаях положено радоваться годный, способный - * for duty /for service/ годный к службе - * to carry arms способный носить оружие - he is * for nothing он ни на что не способен приспособленный - the survival of the *test выживание наиболее приспособленных готовый - they went on working until they were * to drop они работали до полного изнеможения - * to die of shame готовый сгореть со стыда - he was laughing * to burst himself он чуть не лопнул со смеху, он хохотал до упаду здоровый, бодрый - to feel * быть здоровым и бодрым - to keep * поддерживать форму; быть в форме - he is not yet * to go back to work он еще не в состоянии вернуться на работу /приступить к работе/ - you don't look very * вы неважно выглядите > (as) * as a fiddle (быть) в добром здравии и хорошем настроении > * as a flea (быть) в отличной форме > not * to be touched with a barge-pol;e /with a pair of tongs/ противно притронуться > not * to hold a candle to him не годится ему в подметки, не идет с ним ни в какое сравнение соответствовать, годиться - the words * the occasion эти /такие/ слова как раз здесь уместны - the punishment *s the crime наказание вполне соответствует преступлению - theories that * the facts теории, не идущие вразрез с фактами - to * the case соответствовать случаю подходить, быть впору - the key doesn't * the lock ключ не подходит к замку - the coat *s you пальто сидит на вас хорошо - your coat *s you too tight пальто вам узковато - tubes that * into one another трубки, вставляющиеся одна в другую - * together подходить /соответствовать/ друг другу совпадать, точно подходить - I shall be late because the trains don't * я опоздаю, потому что не успею сделать пересадку приспосабливать; прилаживать, подгонять - to * a plank in a floor подогнать половицу - to * a handle to a broom приделать ручку к метле - to * a workshop for a certain purpose переоборудовать мастерскую для определенной цели - to * oneself (in)to one's surroundings приспособиться к окружающей обстановке - to * one's conduct to circumstances действовать сообразно обстоятельствам (for) подготавливать; готовить или приучать (к чему-л.) - military training *s men for long marches военная подготовка приучает к длинным переходам - this school *s students for college это училище готовит учащихся к поступлению в колледжи - to * oneself for new duties подготовиться к выполнению новых обязанностей примерять; пригонять, подгонять (одежду и т. п.) - to * a ring to the finger подобрать или подогнать кольцо по пальцу (with) снабжать, оснащать, экипировать - to * a library with new shelves оборудовать библиотеку новыми полками - to * a ship with new engines оснастить судно новыми машинами устанавливать, собирать, монтировать (австралийское) наказывать, карать в соответствии с совершенным преступлением > to * like a ball of wax плотно облегать > to * like a glove быть как раз /впору/; полностью подходить > the cap *s не в бровь, а в глаз > to * the cap on принять на свой счет > to * to a T /to a tee/ подходить тютелька в тютельку > to * the bill быть тем, чем нужно > what do you want to eat? Will steak * the bill? что будете есть? Бифштекс подойдет /устроит/? припадок, приступ; пароксизм - fainting * обморок - * of apoplexy апоплексический удар - hysterical * истерический припадок - * of coughing приступ кашля - he will have a * when he knows его удар хватит, когда он узнает об этом порыв, приступ, вспышка - * of rage приступ гнева - * of generosity порыв великодушия - he had a * of the laziness на него нашла лень - he has a drinking * on он запил - to have sudden *s of energy испытывать внезапные приливы энергии - he has *s of silence на него находит молчаливое настроение настроение - when the * is on him когда он в ударе /в настроении/ > by *s (and starts) неравномерно, рывками; урывками > to beat /to knock/ smb. into *s легко победить /разбить наголову/ кого-л.; легко справиться с кем-л. > to give smb. a * поразить, потрясти кого-л.; возмутить, оскорбить кого-л. > to laugh oneself into *s хохотать до упаду > to scream oneself into *s отчаянно вопить > to throw a * (американизм) прийти в ярость /в бешенство/; закатить истерику

to be a good (bad) ~ хорошо (плохо) сидеть (о платье и т. п.)

best ~ вчт. наиболее подходящая (запись при поиске)

to throw a ~ разг. амер. встревожиться; to knock (или to beat) (smb.) into fits полностью победить, разбить (кого-л.); by fits and starts порывами, урывками

~ соответствовать, годиться, быть впору; совпадать, точно соответствовать; the coat fits well пальто сидит хорошо

~ достойный; подобающий; I am not fit to be seen я не могу показаться; it is not fit не подобает; do as you think fit делайте, как считаете нужным

fit в хорошем состоянии, в хорошей форме (о спортсмене); сильный, здоровый; to feel (или to keep) fit быть бодрым и здоровым

first ~ вчт. метод первого подходящего

fit в хорошем состоянии, в хорошей форме (о спортсмене); сильный, здоровый; to feel (или to keep) fit быть бодрым и здоровым ~ годный, подходящий; соответствующий; приспособленный; fit time and place надлежащее время и место; the food here isn't fit to eat пища здесь не съедобна ~ амер. разг. готовить (к поступлению в университет) ~ готовый, способный; fit to die of shame готовый умереть со стыда; I am fit for another mile я могу пройти еще милю ~ готовый ~ достойный; подобающий; I am not fit to be seen я не могу показаться; it is not fit не подобает; do as you think fit делайте, как считаете нужным ~ подгонка ~ вчт. подгонять ~ порыв, настроение; a fit of energy прилив сил; to give (smb.) a fit (или fits) разг. поразить, возмутить, оскорбить (кого-л.) ~ пригодный ~ тех. пригонка, посадка ~ прилаживать(ся); приспосабливать(ся); to fit oneself to new duties приготовиться к исполнению новых обязанностей ~ припадок, пароксизм, приступ; fit of apoplexy апоплексия, удар ~ припадок, приступ, пароксизм ~ снабжать (with) ~ соответствовать, годиться, быть впору; совпадать, точно соответствовать; the coat fits well пальто сидит хорошо ~ способный ~ pl судороги, конвульсии; истерия; to scream oneself into fits = отчаянно вопить ~ устанавливать, монтировать

(as) ~ as a fiddle в прекрасном настроении (as) ~ as a fiddle как нельзя лучше (as) ~ as a fiddle совершенно здоров

~ for running пригодный для работы ~ for running пригодный для эксплуатации

~ for work годный к работе ~ for work пригодный для работы ~ for work способный работать

~ in вставлять ~ in подгонять; втискивать ~ in приспосабливать(ся); приноравливать(ся); подходить

~ up собирать, монтировать; to fit like a glove быть как раз впору; to fit like a ball of wax облегать, облипать; to fit the bill отвечать всем требованиям

~ up собирать, монтировать; to fit like a glove быть как раз впору; to fit like a ball of wax облегать, облипать; to fit the bill отвечать всем требованиям

~ припадок, пароксизм, приступ; fit of apoplexy апоплексия, удар

~ порыв, настроение; a fit of energy прилив сил; to give (smb.) a fit (или fits) разг. поразить, возмутить, оскорбить (кого-л.)

~ on примерять, пригонять

~ прилаживать(ся); приспосабливать(ся); to fit oneself to new duties приготовиться к исполнению новых обязанностей

~ out австрал. наказывать, воздавать по заслугам ~ out обеспечивать ~ out оснащать ~ out снабжать ~ out снаряжать, снабжать необходимым, экипировать ~ out снаряжать

~ up собирать, монтировать; to fit like a glove быть как раз впору; to fit like a ball of wax облегать, облипать; to fit the bill отвечать всем требованиям

~ годный, подходящий; соответствующий; приспособленный; fit time and place надлежащее время и место; the food here isn't fit to eat пища здесь не съедобна

~ готовый, способный; fit to die of shame готовый умереть со стыда; I am fit for another mile я могу пройти еще милю

~ up оборудовать ~ up оснащать ~ up отделывать ~ up снабжать; оснащать; the hotel is fitted up with all modern conveniences гостиница имеет все (современные) удобства ~ up снабжать ~ up собирать, монтировать; to fit like a glove быть как раз впору; to fit like a ball of wax облегать, облипать; to fit the bill отвечать всем требованиям ~ up устанавливать

~ годный, подходящий; соответствующий; приспособленный; fit time and place надлежащее время и место; the food here isn't fit to eat пища здесь не съедобна

~ порыв, настроение; a fit of energy прилив сил; to give (smb.) a fit (или fits) разг. поразить, возмутить, оскорбить (кого-л.)

~ up снабжать; оснащать; the hotel is fitted up with all modern conveniences гостиница имеет все (современные) удобства

~ готовый, способный; fit to die of shame готовый умереть со стыда; I am fit for another mile я могу пройти еще милю

~ достойный; подобающий; I am not fit to be seen я не могу показаться; it is not fit не подобает; do as you think fit делайте, как считаете нужным

~ достойный; подобающий; I am not fit to be seen я не могу показаться; it is not fit не подобает; do as you think fit делайте, как считаете нужным

to throw a ~ разг. амер. встревожиться; to knock (или to beat) (smb.) into fits полностью победить, разбить (кого-л.); by fits and starts порывами, урывками

least-square ~ вчт. подбор методом наименьших квадратов

~ pl судороги, конвульсии; истерия; to scream oneself into fits = отчаянно вопить

to throw a ~ разг. амер. встревожиться; to knock (или to beat) (smb.) into fits полностью победить, разбить (кого-л.); by fits and starts порывами, урывками to throw a ~ разг. разозлиться; закатить истерику throw: to ~ the great cast сделать решительный шаг; to throw a fit прийти в ярость; закатить истерику

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.