FORBEAR


Англо-русский перевод FORBEAR

transcription, транскрипция: [ ˈfɔ:bɛə ]

I сущ.; обыкн. мн. предок (обыкн. о древних предках : прадедах, прапрадедах и т.д.); предшественник Syn : ancestor, forefather, progenitor II гл.; прош. вр. - forbore, прич. прош. вр. - forborne

1) сдерживаться, воздерживаться (from) (от какого-л. действия) I forbore to comment on this. ≈ Я воздержался давать какие-либо комментарии по этому поводу. How shall I forbear from tears when we part? ≈ Как мне не плакать, ведь мы же расстаемся? Syn : abstain, hold back, refrain I

2) быть выдержанным, терпеливым (with - по отношению к кому-л.) bear and forbear

(обыкн. pl) предок предшественник (часто from) (книжное) удерживаться, воздерживаться - to * the use of a slang word стараться не употреблять жаргонных слов - I could not * smiling /to smile/ at him я не мог не улыбнуться ему - I forbore to comment /from commenting/ on his behaviour я воздержался от замечаний по поводу его поведения - I longed to go there but I forbore мне очень хотелось пойти туда, но я воздержался - to * from doing smth. уклоняться от чего-л. - I cannot * from going into details я не могу не привести некоторые подробности - to * from being too deeply involved in the affair стараться держаться в стороне от этого дела (устаревшее) быть терпеливым; терпеть, выносить

forbear (forbore; forborne) быть терпеливым; to bear and forbear быть терпеливым и терпимым

forbear (forbore; forborne) быть терпеливым; to bear and forbear быть терпеливым и терпимым ~ (forbore; forborne) воздерживаться (from) ~ воздерживаться ~ (обыкн. pl) предок ~ удерживаться forebear: forebear =forbear

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.