GET UP


Англо-русский перевод GET UP

1) вставать, подниматься (тж. на гору) I hate getting up early. ≈ Я ненавижу вставать рано утром. The hill was so steep that the old car had difficulty getting up. ≈ Холм был такой крутой, что старая машина еле-еле взобралась на него.

2) садиться, взбираться (на лошадь, на сиденье и т. п.)

3) вытаскивать, вытягивать, поднимать наверх We shall have to get the tree up by its roots. ≈ Придется вытащить дерево с корнями. Syn : pull up 1)

4) усиливаться (о пожаре, ветре, буре; тж. о чувствах) There's a wind getting up. I hope the boats are safe. ≈ Ветер усиливается. Надеюсь, с лодками все в порядке. I doubt if I shall ever get up any keenness for the game again. ≈ Я сомневаюсь, что у меня когда-нибудь вновь усилится страсть к игре.

5) дорожать (о товарах)

6) организовывать, осуществлять, подготавливать; оформлять (книгу); ставить (пьесу) The children are getting up a play for next week. ≈ Дети ставят пьесу и покажут ее на следующей неделе.

7) нарядно, тщательно одевать(ся), наряжать(ся); гримировать; причесывать to get oneself up ≈ тщательно одеться, вырядиться Mary got herself up in a nice new dress. ≈ Мери одела свое премиленькое новое платье. Syn : dress up

8) поднимать (якорь)

9) вспугнуть дичь

10) усиленно изучать что-л. How quickly can you get up this piece for the concert? ≈ Как быстро ты сможешь выучить эту вещь?

вставать, подниматься - to * early in the morning вставать рано утром - * out of bed! вставай с постели! поднимать, заставлять вставать, подниматься - get the children up поднимите детей взбираться (на гору и т. п.); садиться (на лошадь); влезать, забираться (куда-л.) - when they got up the hill когда они вскарабкались на пригорок - she got up behind me она взобралась на лошадь сзади меня - he got up on to the roof он залез на крышу увеличивать - to * speed увеличивать /набирать/ скорость - to * steam поднять /развести/ пары; развить энергию; лезть в бутылку - when she gets up steam she can... когда она разозлится, она может... усиливаться, увеличиваться - the wind is getting up ветер крепчает - the sea is getting up море становится все неспокойнее (разговорное) подготавливать, организовывать, устраивать, основывать - to * a play поставить пьесу - to * a concert организовать /устроить/ концерт - to * a dance устроить танцы /бал/ - to * a company основать фирму (разговорное) нарядно одевать; наряжать; гримировать - they got her up as a Spanish dancer они нарядили ее в костюм испанской танцовщицы нарядно или тщательно одеваться; наряжаться - he got himself up so that no one recognized him он нарядился /загримировался/ так, что его никто не узнал - he was splendidly got up он был великолепно одет наводить блеск (на что-л.); гладить; крахмалить - have these shirts got up приготовьте /выстирайте, накрахмальте, выгладите/ эти рубашки (полиграфия) (профессионализм) подготавливать, оформлять; верстать (книгу) доходить, достигать - we got up to page seventeen last lesson на прошлом уроке мы дошли до семнадцатой страницы - we soon got up to the others мы вскоре догнали остальных (разговорное) затевать; замышлять - you never know what he'll * to next никогда не знаешь, что он еще выкинет - he always gets up to mischief он всегда затевает какое-нибудь баловство /придумывает какую-нибудь шалость/ подстегивать, подгонять (лошадь) - *! но!, пошла! вспугнуть (дичь) усиленно изучать (что-л.) - to * one's notes подзубрить конспекты - what subjects have you to * for the entrance exam? какие предметы ты должен готовить к вступительным экзаменам? > * and go (американизм) (жаргон) отбыть срок (заключения), выйти на волю

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.