LOAF


Англо-русский перевод LOAF

transcription, транскрипция: [ ləuf ]

I сущ.; мн. loaves

1) а) диал. хлеб б) буханка, каравай; булка, батон (порция испеченного хлеба) Syn : roll

2) в значении квантитативного слова для обозначения количества какой-либо пищи а) голова сахару (тж. sugarloaf) б) кочан (капусты)

3) сл., брит. голова; ум, разум use your loaf ≈ пошевели(те) мозгами Syn : head 1., mind

1. ∙ half a loaf is better than no bread посл. ≈ лучше хоть что-нибудь, чем ничего II

1. сущ. бездельничанье, ничегонеделание to have a loaf ≈ бездельничать loaf-day ≈ разг. выходной Syn : idleness

2. гл. проводить время в безделье; бездельничать; зря терять время (тж. loaf about/around) One of the pleasures of being on holiday is the freedom to loaf around without feeling guilty ≈ Одна из прелестей отпуска, что можно бездельничать с чистой совестью. Syn : linger, loiter about

каравай, буханка хлеба; булка (устаревшее) (библеизм) хлеб - the * has risen in price хлеб подорожал - loaves and fishes земные блага; (библеизм) хлебы и рыбы мясной хлеб (колбасное изделие) - veal * рулет из телятины - tongue * языковый хлеб - souse * зельц голова сахару кочан (капусты, салата) (сленг) голова - use your * пошевелите мозгами > half a * is better than no bread лучше полхлеба, чем ничего образовать кочан (о капусте, салате и т. п.) ничегонеделание, праздность - to have a * бездельничать бездельничать, зря терять время, заниматься пустяками, слоняться, шататься без дела (тж. * about) - to * away one's time ничего не делать, даром время терять - to * through life (про)бездельничать всю жизнь

~ sl. голова; use your loaf = пошевели(те) мозгами; loaves and fishes библ. земные блага; half a loaf is better than no bread посл. = лучше хоть что-нибудь, чем ничего

loaf бездельничанье; to have a loaf бездельничать

loaf бездельничанье; to have a loaf бездельничать ~ бездельничать; зря терять время; to loaf away one's time праздно проводить время ~ (pl loaves) буханка, каравай; булка ~ sl. голова; use your loaf = пошевели(те) мозгами; loaves and fishes библ. земные блага; half a loaf is better than no bread посл. = лучше хоть что-нибудь, чем ничего ~ голова сахару (тж. sugar loaf) ~ кочан (капусты) ~ слоняться, шататься

~ бездельничать; зря терять время; to loaf away one's time праздно проводить время

~ sl. голова; use your loaf = пошевели(те) мозгами; loaves and fishes библ. земные блага; half a loaf is better than no bread посл. = лучше хоть что-нибудь, чем ничего

~ sl. голова; use your loaf = пошевели(те) мозгами; loaves and fishes библ. земные блага; half a loaf is better than no bread посл. = лучше хоть что-нибудь, чем ничего

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.