Англо-русский перевод PITCH

PITCH

transcription, транскрипция: [ pɪtʃ ]

I

1. сущ. смола; вар; деготь; пек Syn : resin, tar

2. гл. смолить Syn : tar, resin II

1. сущ.

1) а) высота (тона, звука и т. п.) The noise rose to a deafening pitch. ≈ Шум сделался оглушительным. absolute pitch б) напряжение, степень, уровень

2) а) уклон, скат, наклон, покатость, угол наклона; падение б) килевая качка (судна) в) наклон самолета относительно поперечной оси г) геол. падение (пласта) д) тех. шаг (резьбы, зубчатого зацепления, воздушного винта); модуль; питч

3) а) бросок; спорт подача б) спорт часть крикетного поля между линиями подающих в) место (где обычно торгует уличный торговец и т. п.)

4) партия товара

2. гл.

1) а) муз. давать основной тон; придавать определенную высоту Ask the singers to pitch the song up a little. ≈ Попросите певцов взять немного повыше. б) тех. зацеплять (о зубцах)

2) а) разбивать палатку, лагерь, вставать лагерем, ставить лагерь б) ставить (крикетные воротца и т. п.) в) мостить брусчаткой

3) а) падать A shot rang out; the man pitched forward and fell dead. ≈ Раздался выстрел; человек упал мертвым, как шел. б) подвергаться килевой качке (о корабле)

4) бросать, кидать; спорт бросать, подавать, посылать мяч Please pitch your waste paper in here. ≈ Помои выливать здесь. Syn : throw

5) разг. травить байки, рассказывать басни ∙ pitch in pitch into pitch on pitch upon pitch out

смола; вар; деготь; пек битум - a vessel coated with * просмоленное судно > black /dark/ as * черный как смоль > as dark as * тьма кромешная > to touch * иметь дело с сомнительным субъектом /с темной личностью/ > he who touches * shall be defiled грязью играть - руки марать смолить бросок - it was a fine * это был отличный бросок подача, бросок (гольф, крикет, бейсбол) бросаемый, подаваемый предмет (особ. мяч) место удара мяча о землю питч-аут, переброс мяча подающим (бейсбол) поперечный пас одного защитника другому за линией схватки (амер. футбол) количество брошенного за один раз, охапка, полная лопата и т. п. - the * of hay on the prong навильник, количество сена, которое можно подцепить вилами партия товара, выброшенного на рынок - * of hops партия хмеля (морское) килевая качка - roll and * of a vessel боковая и килевая качка судна - the ship gave a * корабль зарылся носом - at every * waves rolled over the deck каждый раз, когда корабль зарывался носом6 волны перекатывались через палубу высота (тона, звука) - relative * относительная высота (звука) - absolute * абсолютная высота тона; абсолютный слух - the * of a voice высота /тембр/ голоса - to rise in * брать /взять/ выше - to go off * фальшивить - to give the orchestra the * дать ноту оркестру (стандартная) частота камертона - to raise the * of the piano by a quarter tone настроить фортепьяно на четверть тона выше уровень; степень; сила; интенсивность; напряжение - the * of light сила /интенсивность/ света - the highest * of excellence высшая степень совершенства - at shouting * срываясь на крик - to fall to a low * упасть, опуститься, понизиться - the noise rose to a deafening * шум сделался оглушительным - excitement rose to the utmost * волнение достигло предела - the poor man haas reached the lowest * of bad fortune несчастью /неудачи/ совсем доконали беднягу - happy to the * of ecstasy (совсем) обезумевший от счастья - the writer rose to the highest * of greatness этот писатель достиг самой вершины славы /стал одним из самых выдающихся/ верх; вершина; высота - the * of perfection верх совершенства - the * of merriment разгар веселья - at the * of one's voice во весь голос что есть мочи - to enjoy the * of success наслаждаться всеми плодами успеха высота, с которой ястреб и т. п. бросается на свою жертву постоянное место (уличного торговца, нищего, продавца газет и т. п.); обычное место выступления (уличного оратора, артиста и т. п.) - a high * (американизм) (сленг) торговля с автомобиля, повозки, лотка - a low * (американизм) (сленг) торговля, при которой товары разложены на земле (тротуаре, мостовой) - when he arrived at the market the best *es were gone когда он прибыл на рынок, лучшие места уже были заняты - two *es were made in the town for members of Parliament to speak в городе были устроены две трибуны для выступления членов парламента (американизм) (разговорное) уличный торговец, коммивояжер (особ. продающий разные новинки) (американизм) (разговорное) человек, рекламирующий, проталкивающий что-л. (особ. по телевидению) (спортивное) часть крикетного поля между линиями подающих, отбивающего и боулера (спортивное) поле, площадка - football * футбольное поле - hockey * хоккейная площадка уклон, скат, наклон; покатость; угол наклона - to build on the * of a hill строить на склоне холма - houses with roofs of steep * дома с островерхими крышами (специальное) тангаж - * angle угол тангажа; питч-угол короткий и очень крутой участок восхождения (альпинизм) (геология) падение (пласта) - across the * вкрест падения (по простиранию) (техническое) шаг (заклепочного шва, винтовой резьбы или линии обмотки и т. п.); модуль, питч (американизм) (разговорное) шутки, прибаутки (уличного торговца) болтовня - to have a * поговорить, поболтать похвала; речь в защиту (чего-л.); восхваление рекламирование; расхваливание на все лады (товара продавцом) - to make a * for smth. нахваливать, расхваливать что-л.; набивать цену - to make a strong sales * отлично /убедительно/ обрисовать достоинства продаваемого /предлагаемого/ товара рекламное объявление, реклама (по радио, телевидению) - the length of *es продолжительность рекламных объявлений /вставок/ (американизм) (разговорное) довод; предложение - to make a * сделать деловое предложение (особ. при продаже) план действий; линия; подход - to tackle a problem again using a new * подойти к решению проблемы по-новому, применить новый подход к решению проблемы (американизм) (разговорное) намерение, цель, задача - I think I get the * мне кажется, я понимаю, в чем задача - what's the *? в чем дело? привал; стоянка; лагерь; бивуак - midday * дневной привал - having made their * the Gypsies began to cook dinner разбив свои шатры, цыгане принялись готовить обед выбор места для лагеря, стоянки, привала (американизм) (сленг) кадреж (американизм) (сленг) положение дел; расклад карточная игра объявление козыря (карты) > to fly a * высоко подняться > to fly at a higher * than smb. превзойти кого-л. > he flies a * above common mischief это уже не обычные проказы /не просто шалости/ > to queer smb.'s /the/ * разрушать (чьи-л.) планы; разбить (чьи-л.) надежды; подложить кому-л. свинью > to water the * подготавливать почву врывать, вбивать в землю; сооружать, устанавливать; ставить (крикетные воротца) - to * a tent разбить палатку - to * camp разбивать лагерь располагаться (лагерем); быть расположенным - a village *ed on a hill деревня, расположенная на холме - they *ed by a mountain stream они расположились /разбили палатки/ у горного ручья (редкое) ставить - to * a ladder against a wall приставить лестницу к стене (редкое) усесться, расположиться; обосноваться; поселиться; осесть где-л. бросать, кидать, швырять; подбрасывать - to * a stone into a lake бросить камень в озеро - to * hay бросать вилами сено - to * sides (спортивное) выбивать ворота (спортивное) бросать, подавать, посылать мяч (гольф, крикет, бейсбол) - he nearly always *es too far он всегда бьет /бросает/ слишком далеко - he *ed a good game он хорошо подавал в этой игре закручивать, гнать мяч (гольф) подавать мяч игроку с битой (бейсбол) играть за или вместо подающего (бейсбол) выставлять на продажу - a large consignment of goods was *ed yesterday вчера была выставлена на продажу большая партия товара (американизм) (разговорное) продавать (что-л.), торговать (чем-л.); продавать с лотка (на улице) - he *es kitchen gadgets and household items он продает всякие кухонные и хозяйственные приспособления (морское) испытывать килевую качку - our boat *ed heavily нашу лодку бросало то вверх, то вниз падать; ударяться - to * on one's head упасть /удариться/ головой - the ball *ed on a stone мяч ударился о камень зарываться; погружаться - the skier lost his balance and *ed into a snowdrift лыжник потерял равновесие и влетел /зарылся головой/ в сугроб (upon) выбрать, остановиться на ком-л., чем-л. - he *ed upon the wrong man он выбрал не того /не подходящего/ человека (upon) случайно наткнуться на кого-л., что-л. (into) (разговорное) набрасываться, нападать на кого-л. - * into him! задайте ему хорошенько! - he apologized for pitching into me yesterday он извинился, что вчера так резко выступил против меня (into) (разговорное) наброситься, энергично приняться за что-л. - you sit down and * into those sandwiches а вы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродами задавать тон, настраивать на какой-л. лад; придавать определенную окраску; преподносить, подавать определенным образом - to * a story in a sentimental strain подать историю несколько сентиментально - the conversation was *ed in a minor key разговор получался /выходил/ невеселый (музыкальное) иметь, задавать или придавать определенную высоту, тон; настраивать; давать основной тон - to * a tune higher повысить голос - to * one's voice correctly петь в тон - you * the tune too low вы взяли слишком низко устанавливать на определенном уровне, намечать; оценивать - to * an estimate too low дать слишком низкую оценку; занизить что-л. - to * one's aspirations too high иметь /строить/ слишком честолюбивые планы - she was *ing her hopes too high у нее были слишком /чересчур/ большие надежды иметь наклон, уклон; (резко) понижаться (редкое) стравливать (кого-л. с кем-л.); противопоставлять (кого-л. кому-л.) (американизм) (разговорное) рассказывать басни, преувеличивать, "привирать" (разговорное) прикорнуть, подремать (карточное) объявлять козырь; заходить с козыря мостить брусчаткой обтесывать камень сооружать каменное основание облицовывать (камнем) (техническое) зацеплять (о зубцах); соединять (театроведение) (профессионализм) отправиться на гастроли или в поездку (американизм) (разговорное) устроить вечеринку (американизм) (разговорное) расхваливать, навязывать что-л. (американизм) (разговорное) ухаживать, кадриться > to * one's tent обосноваться где-л. > to * smb. over the bar (сленг) лишить кого-л. звания адвоката > to be *ed off one's horse быть выбитым из седла; быть поставленным в тупик > to * a tale /a yarn/, to * a /the/ fork рассказывать басни, привирать, заливать > to * it (too, a bit, rather) strong заходить слишком далеко, перегибать палку; рассказывать небылицы, "загибать", "свистеть"; действовать решительно > you'll have to * it strong at the meeting вам нужно будет как следует выступить на собрании > to * a /the/ woo ухаживать; ласкать; обнимать; крутить роман

absolute ~ абсолютная высота тона absolute ~ абсолютный слух; the noise rose to a deafening pitch шум сделался оглушительным

~ разг. рассказывать (басни); to pitch it strong преувеличивать; the description is pitched too high описание преувеличено

feed ~ интервал строк

Jew's ~ мин. пек, разновидность битума

absolute ~ абсолютный слух; the noise rose to a deafening pitch шум сделался оглушительным

pitch бросать; кидать ~ бросок ~ высота (тона, звука и т. п.) ~ выставлять на продажу ~ муз. давать основной тон ~ тех. зацеплять (о зубцах); pitch in разг. энергично браться (за что-л.), налегать (на что-л.); pitch into разг. набрасываться; нападать ~ мостить брусчаткой ~ наклон самолета относительно поперечной оси ~ обычное место (уличного торговца и т. п.) ~ падать (on, into); погружаться ~ геол. падение (пласта) ~ падение; килевая качка (судна); the ship gave a pitch корабль зарылся носом ~ партия товара ~ спорт. подавать ~ спорт. подача ~ подвергаться килевой качке (о корабле) ~ придавать определенную высоту ~ разбивать (палатки, лагерь); располагаться лагерем ~ разг. рассказывать (басни); to pitch it strong преувеличивать; the description is pitched too high описание преувеличено ~ смола; вар; деготь; пек; pitch dark(ness) тьма кромешная ~ смолить ~ ставить (крикетные воротца и т. п.) ~ степень, уровень, напряжение ~ уклон, скат, наклон, покатость, угол наклона ~ спорт. часть крикетного поля между линиями подающих ~ тех. шаг (резьбы, зубчатого зацепления, воздушного винта); модуль; питч

~ смола; вар; деготь; пек; pitch dark(ness) тьма кромешная

~ тех. зацеплять (о зубцах); pitch in разг. энергично браться (за что-л.), налегать (на что-л.); pitch into разг. набрасываться; нападать

~ тех. зацеплять (о зубцах); pitch in разг. энергично браться (за что-л.), налегать (на что-л.); pitch into разг. набрасываться; нападать

~ разг. рассказывать (басни); to pitch it strong преувеличивать; the description is pitched too high описание преувеличено

to ~ one's tent поселиться (где-л.) to ~ one's tent разбить палатку

~ upon выбрать, остановиться (на чем-л.) ~ upon случайно наткнуться (на что-л.)

sales ~ партия товара, выброшенного на рынок

~ падение; килевая качка (судна); the ship gave a pitch корабль зарылся носом

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.