Англо-русский перевод SEED

SEED

transcription, транскрипция: [ si:d ]

1. сущ.

1) а) семя; собир. зерно, семена to go, run to seed ≈ пойти в семена; перен. перестать развиваться; опуститься; обрюзгнуть и т. п. to plant, sow, spread seeds ≈ сажать зерна seeds germinate, sprout ≈ семена прорастают seeds grow ≈ семена растут б) семя, сперма Syn : semen

2) начало; источник, первоисточник to sow the seeds of strife/discord ≈ ид. сеять семена раздора; способствовать возникновению конфликтов Syn : spring, source, origin

3) библ. потомок, потомство Abraham raised up seed ≈ Авраам имел потомство

2. гл.

1) а) семениться, пойти в семя б) давать семена

2) ронять семена

3) сеять, засевать семенами (поле, огород и т. п.)

4) очищать от зернышек, семечек (фрукты-овощи и т. п.); вычищать семена it took our three hours to seed the water-melon ≈ на удаление арбузных косточек у нас ушло три часа

5) спорт равномерно распределить сильных участников по командам

семя, зерно; семечко - *s of an apple яблочные семечки - pomegranate * зернышко граната (собирательнле) семена - to keep onions for * хранить лук на семена - going to * (сельскохозяйственное) пущенный на семена; годный на семена - * potato семенной картофель - * stock семенной фонд - * year (сельскохозяйственное) семенной год; год, урожайный на семена - * farming семенное хозяйство, семеноводство - * certification (сельскохозяйственное) апробация семян, семенной контроль - flowers raised from * цветы, выращенные из семян (специальное) сперма тк. pl посев, засеянная земля, земля под посевом (возвышенно) потомство; нисходящее поколение, племя - the * of Abraham (библеизм) семя Авраамово - to raise up * иметь потомство - and all those of his * и все его племя источник, начало - the *s of war семена войны - the *s of decay причины разрушения - to (im)plant in smb. the *s of love заронить в чью-л. душу семена любви - to sow the *s of strife /of discord/ сеять раздор - to sow the good * (книжное) сеять добро (химическое) затравочный кристалл (редкое) зерно (корм для птицы) > to go /to run/ to * пойти в семена; стать несъедобным (об огурце и т. п.); прийти в упадок; состариться, опуститься > she's beginning to run to * она сильно сдала > he has run to * он обрюзг давать семена, обсеменяться идти в семя, в семена ронять семена сеять, засевать семенами - to * a field with barley засевать поле ячменем очищать (фрукты, овощи) от семян, зернышек, семечек (метеорология) создавать, вызывать искусственно - to * hurricanes experimentally экспериментально создавать ураганы (спортивное) отобранный для (финального) соревнования игрок "посеянный" игрок (в теннисе) - Jones is number three * this year в этом году Джоунз выступает под номером 3 отбирать более сильных участников соревнования - competitors *ed in the draw участники соревнования, отобранные по жеребьевке - to * the draw рассеивать сильных игроков (команд) при жеребьевке посеять (игроков; теннис)

to go (или to run) to ~ пойти в семена; перен. перестать развиваться; опуститься; обрюзгнуть

~ семя, зерно; собир. семена; to keep for (as) seed хранить для посева

~ библ. потомок, потомство; to raise up seed иметь потомство

seed = semen ~ затравочный кристалл ~ источник, начало; to sow the seeds of strife (или discord) сеять семена раздора ~ отделять семена от волокон (льна) ~ очищать от зернышек (изюм и т. п.) ~ библ. потомок, потомство; to raise up seed иметь потомство ~ спорт. равномерно распределить сильных участников по командам ~ ронять семена ~ семениться, пойти в семя ~ семя, зерно; собир. семена; to keep for (as) seed хранить для посева ~ сеять, засевать (поле)

seed = semen semen: semen семя, сперма

~ источник, начало; to sow the seeds of strife (или discord) сеять семена раздора

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.