Англо-русский перевод STAIN

STAIN

transcription, транскрипция: [ steɪn ]

1. сущ.

1) пятно to leave a stain ≈ посадить, оставить пятно to remove a stain ≈ удалить пятно stubborn stain ≈ пятно, которое трудно удалить

2) позор, пятно without a stain ≈ безупречный Syn : shame, disgrace, stigma

3) краска, красящее вещество; цветная политура, протрава; морилка

2. гл.

1) пачкать(ся) (with) The murderess felt that her hands were stained with blood long after the marks had been removed. ≈ Убийце еще долго казалось, что у нее руки в крови, даже после того, как она отмыла все пятна. Syn : discolour

2) пятнать, портить (репутацию и т. п.) (with) He has strained the good honour of his family with the guilt of his crime. ≈ Он запятнал честь своей семьи тем, что его обвинили в убийстве.

3) красить(ся); окрашивать(ся) Syn : colour

4) набивать (рисунок)

пятно - ink * чернильное пятно - to get out /to remove/ *s удалять /очищать/ пятна позорящий факт, пятно - to redeem one's name from the * восстановить свое доброе имя, снять пятно со своей репутации - to wipe off the * of a former defeat смыть позор понесенного поражения - without a * on one's character с незапятнанной репутацией краситель, краска, красящее вещество протрава, морилка (для древесины) пятнать, покрывать пятнами, пачкать - his hands are *ed with blood его руки обагрены кровью покрываться пятнами, пачкаться - stuff that doesn't * easily немаркая материя позорить, пятнать (репутацию и т. п.) - *ed with vice преисполненный пороков красить, окрашивать краситься, окрашиваться (текстильное) набивать рисунок морить (древесину); протравливать протравливаться; мориться

stain красить; окрашивать(ся) ~ краска, красящее вещество; цветная политура, протрава ~ набивать (рисунок) ~ пачкать(ся) ~ позор, пятно; without a stain on one's character с незапятнанной репутацией ~ пятнать, портить (репутацию и т. п.) ~ пятно

~ позор, пятно; without a stain on one's character с незапятнанной репутацией

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.