BRING UP


Англо-русский перевод BRING UP

1) приводить, приносить наверх

When the doctor arrives, bring him up. — Когда доктор прибудет, проводите его наверх.

2) вскармливать, воспитывать

My aunt brought up four children. — Моя тетка вырастила четверых.

I was brought up to respect the law. — Меня воспитывали в уважении к законам.

3) поднимать ( вопрос ) ; заводить ( разговор )

Mr Chairman, I should like to bring up the question of the reorganization of the committees. — Господин председатель, я хотел бы поднять вопрос о реорганизации комитетов.

Your suggestion will be brought up at the next meeting. — Ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании.

There's no need to bring up his past when we are considering him for employment. — Нет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работу.

Syn:

fling up , raise , sling up

4) делать известным

5) привлекать к суду

This is the third time that Peter has been brought up before the court for drunken driving. — Уже третий раз Питера вызывают в суд за управление автомобилем в нетрезвом состоянии.

Syn:

come up , have up , haul up

6) разг. вырвать, стошнить.

Jane can't come, she's been bringing up all morning. — Джейн не может прийти, ее все утро тошнило.

Syn:

cast up , chuck up , come up , fetch up , heave up , sick up , spew up , spit up , throw up

7) увеличивать

to bring up the score спорт. — увеличивать счет

8) мор. поставить или стать на якорь

Syn:

bring to , come to , heave to

9) неожиданно останавливать

The horse is running away, can't you bring him up? — Лошадь понесла, ты можешь ее остановить?

10) ругать

The director brought Jim up for being late again. — Директор отругал Джима за очередное опоздание.

Syn:

bawl out , brush down , call down , reproach , reprove , scold , strip down

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.