Англо-русский перевод RECOVERY

RECOVERY

transcription, транскрипция: [ rɪˈkʌvərɪ ]

сущ.

1)

а) возврат, получение вновь, получение обратно ( чего-л. украденного, утраченного - of )

recovery of stolen property — возвращение украденного имущества

past recovery — безвозвратно потерянный

б) возмещение, восстановление ( of )

recovery of a debt, damages — возвращение долгов, возмещение ущерба

The loss is past recovery. — Ущерб невозместим; Эта утрата невосполнима.

2) при разных ритмических или повторяющихся движениях - возвращение в исходное положение

а) в физических упражнениях, гребле, плавании

fall: one, two, three, four: recovery — и - раз, два, три, четыре - исходное положение

б) балансировка на ногах, сохранение равновесия ( тж. при глубоком реверансе ) ; выпрямление, вставание, подъем

to make a recovery from a stumble / slipping — споткнувшись / поскользнувшись, удержаться на ногах

to make a recovery from a fall — упав, подняться

в) спорт. уход ( в фехтовании )

recovery from the lunge — уход с выпада

3) реверсия, возвращение к исходному состоянию; спец. упругое восстановление формы ( после деформации )

Syn:

reversion

4)

а) выздоровление; восстановление физических сил

to make a slow recovery — медленное выздоравливать

to be past recovery — быть неизлечимым, безнадёжным

in, on the, upon (the) recovery — поправляться, проходить стадию выздоровления

The patient made a quick recovery. — Пациент быстро выздоравливал.

quick recovery, rapid recovery, speedy recovery — скорое выздоровление, быстрое выздоровление

remarkable recovery — чудесное исцеление, выздоровление

б) прихождение в сознание, в себя ( после обморока, наркоза и т. п. ) ; реабилитация; восстановление душевного спокойствия, равновесия

He never really made any recovery since. — С тех пор он так толком и не пришел в себя.

He had a long recovery period after his dog's death. — Он очень долго приходил в себя после смерти своей собаки.

5)

а) восстановление; подъем, рост ( особ. экономический )

heavy industry recovery — восстановление тяжелой промышленности

Syn:

upturn 1.

б) исправление, перерождение ( человека и т. п. )

Syn:

reclamation

6) юр.

а) взыскание в судебном порядке, виндикация ( обычно взыскание на имущество )

action for recovery (of property) — иск о восстановлении какого-л. права (возвращении имущества)

б) = common recovery получение обратно взысканного имущества, восстановление какого-л. права

to suffer a recovery — лишиться имущества по чьей-л. виндикации

recovery of damages — возмещение ущерба / убытков

recovery in kind — возмещение в натуре

в) редк. сумма, взыскиваемая по решению суда

7) восстановленные затраты; сумма, покрывающая определенную часть расходов

Syn:

amount 1., profit 1.

8) спец. возвращение или обнаружение помеченного ранее животного, рыбы или окольцованной птицы

Syn:

return 1.

9)

а) тех. , спец. регенерация, восстановление ( извлечение каких-л. полезных веществ из шлака ) ; утилизация ( отходов ) ; рекуперация ( энергии )

Syn:

recycling , reclamation , regeneration

б) горн. извлечение металла из руды

Syn:

reclamation

10)

а) авиа корректировка управления, выход или вывод самолета из штопора

б) возвращение, посадка на Землю ( космического корабля, спутника и т. п. )

Syn:

retrieval

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.