REDEEM


Англо-русский перевод REDEEM

transcription, транскрипция: [ rɪˈdim ]

гл.

1)

а) выкупать ( заложенные вещи и т. п. ) ; выплачивать ( долг по закладной )

How much will it cost to redeem my watch from pawn? — Сколько будет стоить выкупить мои часы из залога?

Syn:

buy back

б) освобождать ( кого-л. ) за выкуп ( from - от рабской или крепостной зависимости, из плена, тюремного заключения, от обвинения )

His mistress is going to send down money to redeem him. — Его любовница собирается выслать деньги, чтобы освободить его под залог.

He was suffered to redeem himself by giving a bond for forty thousand pounds. — Ему было позволено выйти на свободу при условии, что он внесет залог в сорок тысяч фунтов.

Syn:

ransom 2.

2)

а) возвращать, обретать вновь, получать обратно

to redeem one's position — вновь обрести ( определенное ) положение ( в обществе )

Syn:

regain 2., recover

б) отвоевывать ( земли from - у моря )

Syn:

reclaim 1.

3)

а) искупать ( вину, грехи )

to redeem one's honour — вернуть себе доброе имя

Syn:

atone , expiate

б) исправлять ( ошибки, оплошности )

to redeem former misdeeds — исправлять ранее допущенные ошибки

His bravery had redeemed much of his earlier ill-fame. — За его храбрость ему простили его прежнюю дурную славу.

Syn:

reform 2., amend

4)

а) спасать ( кого-л., что-л. )

They had to throw the freight over to redeem the ship. — Им пришлось выбросить за борт весь груз, чтобы спасти корабль.

б) спасать, избавлять ( кого-л., что-л. from - от чего-л. )

Only the young singer's performance redeemed the concert from complete failure. — Только выступление юной певицы спасло концерт от полного провала.

Syn:

rescue 2., save 1.

5) выполнять ( обещание, обязательство и т. п. )

Syn:

fulfill , perform

6) рел. спасать путем искупления (чужих) грехов; искупать людские грехи ( о Боге )

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.