Англо-русский перевод BEST

BEST

1. прил.; превосх. ст. от good 1) лучший, наилучший среди подобных вещей, людей, явлений и т. п. - по самым разным основаниям the best people in the town — лучшие люди в городе the best years of my life — лучшие годы моей жизни the best way to obtain a knowledge — самый верный способ получить знания Which of your wives is best to you? — Какая из твоих жен тебе больше всего нравится? She makes the best appearance possible — Она старается выглядеть, как можно лучше. Miss X equalled the world's record and beat Miss Y British best — Мисс Х повторила мировой рекорд и улучшила рекорд (букв. - лучший результат) Британии мисс Y. 2) перен. выражает абсолютное качество объекта (безотносительно к ряду ему подобных) She is my best-girl — Она моя любимая девушка I wish we could be best friends — Мы могли бы стать лучшими друзьями.. You are the best liar! — Вы - отъявленный лжец! 3) большая (часть) в сочетании best part It rained for the best part of their vacation — Дождь лил большую часть отпуска the best part of the week — большая часть недели • - do one's best •• All the best! — (Выпьем) за все лучшее! to put one's best foot / leg foremost — делать все зависящее to turn the best side outward — стараться выглядеть, как можно лучше. 2. сущ. 1) а) самое лучшее; лучшая часть (состояние) (чего-л.) if the best happened — в лучшем случае She is not at her best in the morning. — С утра у нее не совсем хорошее настроение. for the best — для пользы, на пользу It turned out for the best. — Все оказалось к лучшему. in the best of — в лучшем виде He's not in the best of health. — Он чувствует себя не лучшим образом. at best — в лучшем случае one's level best — предел возможностей кого-л. to get the best of smb. — извлечь лучшее из чего-л. to look one's best — выглядеть наилучшим образом б) спец. парадная одежда, лучший наряд Sunday best — вечерний туалет 2) все возможное (в сочетаниях, означающих "сделать все возможное"); самая высокая степень (мастерства, умения, искусства) She tried her best to finish the job on time. — Она сделала все возможное, чтобы закончить работу вовремя. to make the best of smth. — сделать все возможное, использовать что-л. наилучшим образом; мириться с чем-л. - do one's best - do one's level best •• bad is the best — впереди ничего хорошего не будет if you cannot have the best, make the best of what you have посл. — если не имеешь лучшего, используй наилучшим образом то, что имеешь the best is the enemy of the good посл. — лучшее - враг хорошего to be at one's best — быть на высоте; быть в ударе to get / have the best of it — победить, взять верх (в споре и т. п.) to have the best of the bargain — быть в наиболее выгодном положении to make the best of it, to make the best of a bad bargain, to make the best of business / job — мужественно переносить затруднения, несчастье; не унывать в беде to make the best of one's way — идти как можно скорее, спешить to send one's best — передавать, посылать привет to the best of my belief — насколько мне известно to the best of one's ability — по мере сил, способностей - all the best - give best - Sunday best 3. нареч.; превосх. ст. от well II 1. лучше всего; больше всего the best hated man — самый ненавистный человек he is best forgotten — о нем лучше не вспоминать The man who does best what multitudes do well. — Человек, который делает наилучшим образом то, что многие другие делают просто хорошо. 4. гл.; разг. взять верх над кем-л.; перехитрить, провести The broker piled up money by besting his clients. — Брокер накапливал деньги, пытаясь перехитрить своих клиентов.

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.