SHARP


Англо-русский перевод SHARP

1. прил. 1) острый; остроконечный, отточенный a good sharp penknife — хороший острый перочинный ножик Syn: keen 2) о какой-либо ярко выраженной способности человека а) сообразительный, наблюдательный, острый, проницательный (об интеллектуальных способностях человека) Syn: quick-witted б) бдительный, внимательный to keep a sharp look-out — вести пристальное наблюдение Syn: vigilant в) острый, тонкий (о слухе и т. п.) sharp sight — острое зрение Syn: acute 3) а) определенный, отчетливый (о различии, очертании и т. п.) a sharp image — яркий образ б) четкий, легко обнаруживаемый a sharp contrast — резкий контраст 4) крутой, резкий (о спуске, повороте, подъеме и т. п.) 5) о том, что неприятно для восприятия а) резкий, сильный (о боли) б) громкий, пронзительный, резкий (о звуке) Syn: penetrating, shrill 1., high-pitched в) пронизывающий (напр., о ветре) sharp wind — щиплющий, пронизывающий ветер Syn: nipping 6) а) едкий, острый (о вкусе) б) перен. едкий, колкий (о замечаниях, словах) a sharp rebuke — обидный упрек to have sharp words — крупно поговорить с кем-л. (with smb.) Syn: pointed, witty 7) суровый, жестокий (напр., о борьбе) a sharp temper — тяжелый характер Syn: severe, harsh 8) хитрый, коварный; недобросовестный He was too sharp for me. — Он меня обхитрил. 9) быстрый, энергичный sharp blow — быстрый и сильный удар Syn: brisk 1. 10) муз. повышенный на полтона; диезный •• as sharp as a needle — очень умный, проницательный 2. сущ. 1) уст. острое холодное оружие Syn: rapier 2) резкий, пронзительный звук 3) муз. а) диез, знак диеза б) нота, повышенная на полтона в) уст. высокая нота 4) длинная тонкая швейная игла 5) а) разг. жулик Syn: sharper б) шутл.; разг. знаток, специалист, эксперт You know I am no picture sharp. — Видите ли, я совсем не разбираюсь в живописи. Syn: expert 1., connoisseur 6) мн.; с.-х. высевки, мелкие отруби 7) амер. подержанная машина в очень хорошем состоянии 8) алмаз (для резки стекла) 9) остроносая плоскодонная лодка с выдвижным килем Syn: sharpie 3. нареч. 1) ровно, точно, строго They should have lunch that day at three o'clock sharp. — В этот день им нужно пообедать ровно в три часа. at five o'clock sharp — точно в пять часов Syn: exactly, precisely 2) ловко, проворно, искусно He was dressed real sharp, a gray suit, not just sports clothes. — Он был одет действительно со вкусом, в серый костюм, а не какую-нибудь спортивную одежду. Syn: smartly, nattily 3) резко, вдруг, внезапно The horse turned sharp round. — Внезапно лошадь резко развернулась. Syn: abruptly, suddenly 4) муз. в слишком высоком тоне •• - look sharp! 4. гл. 1) а) обманывать, плутовать; надувать, вводить в заблуждение (кого-л.) Syn: trick 3., cheat 2., swindle 2. б) украсть; получить что-л. в результате трюка, проделки, обмана (и т. д.) A half starved sailor sharped a pair of old shoes from him. — Старый полуголодный моряк стащил у него пару старых ботинок. Syn: steal 1. 2) муз. повышать на полтона, ставить диез

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.