Англо-русский перевод TAIL

TAIL

I 1. сущ. 1) хвост to swing, wag a tail — махать хвостом to dock a tail — обрубать хвост, купировать хвост bushy tail — пушистый хвост 2) а) нижняя задняя часть, оконечность comet tail — хвост кометы tail of one's eye — внешний угол глаза б) пола, фалда, шлейф (платья); мн. разг. фрак Syn: tailcoat в) мн.; сл. зад г) авиа хвостовое оперение, хвост plane's tail — хвост самолета д) разг. реверс, обратная сторона монеты е) полигр. нижний обрез страницы 3) а) мн. остатки, отбросы Syn: foot 1., bottom 1., dreg, sediment б) менее влиятельная часть (политической партии); более слабая часть (спортивной команды) 4) конец, завершение, заключительная часть (чего-л.) at the tail of their conversation — в конце их разговора 5) амер.; разг. сыщик, филер, "хвост" He checked behind. No tail. — Он оглянулся. "Хвоста" не было. 6) то, что по форме или функции напоминает хвост а) бот. стебель, черенок Syn: stalk I б) астр. "хвост" кометы в) хвостик (о прическе), косичка Syn: pig-tail г) перен. (длинная) очередь, "хвост" Syn: queue 1. д) муз. вертикальная линия, являющаяся элементом начертания половинных, четвертных, восьмых и т. д. нот е) свита, эскорт, кортеж Syn: retinue •• to turn one's tail — дать стрекача, удрать, убежать (струсив) tails up разг. — веселый; в хорошем настроении, "хвост трубой" the tail wagging the dog — хвост виляет собакой, яйцо учит курицу 2. гл. 1) а) отрубать или подрезать хвост Syn: dock IV 2. б) остригать хвостики плодов, ягод 2) а) прикреплять что-л. к задней части чего-л. A hat tailed with ribbons. — Шляпа с шлейфом из лент. Syn: join 1., annex 2. б) приделывать хвост 3) а) тянуться длинной лентой, вереницей (о процессии и т. п.) б) амер.; разг. идти следом; выслеживать Syn: follow 4) заключать, завершать (ряд, процессию, строй и т. д.) The boat which is to tail the procession. — Лодка, которая должна завершать процессию. Syn: terminate 5) австрал. гнать, перегонять (коров, лошадей и т. д.) Syn: follow, drive 2., tend I 6) - dovetail 2. 1) 7) мор. поворачиваться кормой, наваливаться кормой • - tail after - tail along - tail away - tail back - tail in - tail off - tail on - tail up II 1. сущ. 1) юр. ограничительное условие наследования имущества tail female — владение с правом передачи только по женской линии tail male — владение с правом передачи только по мужской линии 2) редк., уст. счет, расчет; квитанция Syn: tally 1., score 1., account 1. 2. прил. ограниченный определенным условием при распоряжении имуществом (особ., наследным имуществом) Syn: entailed

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.