TRAIN


Англо-русский перевод TRAIN

I гл. 1) а) тренировать(ся), готовить(ся), обучать(ся) My uncle thought I'd better train to be a doctor. — Мой дядя считал, что мне лучше бы пойти учиться на врача. б) дрессировать собаку в) объезжать лошадь г) воспитывать, учить, приучать к хорошим навыкам, к дисциплине • Syn: exercise 2., practise, drill II 2. 2) а) направлять рост растений (обыкн. train up, train along, train over) б) наводить (орудие, объектив и т. п.) Syn: direct 3., point 2., aim 2. 3) а) тянуть, тащить; редк., уст. заманивать He cannot be so false of word as to train me to prison under false pretexts. (Scott) — Не может же он настолько не быть верным своему слову, чтобы под фальшивым предлогом затащить меня в тюрьму . б) редк. свисать, ниспадать a silk petticoat, sloped just to train a very little on the ground — шелковая юбка, доходящая до низу и слегка тянущаяся по земле Syn: hang down 4) а) уст. протягивать, продлевать, растягивать Syn: protract, spin out б) растягивать слова, произносить нараспев, медленно говорить Syn: extend, drawl 2. 5) перен. впутывать, вовлекать, заманивать He trained him to a church and stabbed him there. — Он (хитростью) заманил его в какую-то церквушку и заколол там кинжалом. Syn: allure 1., entice, decoy 2. • - train upon - train on - train down - train for - train off - train up II 1. сущ. 1) а) шлейф (платья) б) длинный хвост (павлина, кометы) A splendid goshawk with a queenly train. — Замечательный ястреб-тетеревятник с длинным царственным хвостом. в) поэт. течение реки г) длинное тело змеи д) редк. тянущийся след (какого-л. зверя) 2) а) караван, воен. обоз б) кортеж, процессия Syn: retinue, suite в) свита, толпа (поклонников и т. п.) г) поезд, состав The train is off. — Поезд уже отошел. to board, get on train— садиться на поезд to catch a train — успеть, поспеть на поезд to change trains — делать пересадку (с одного поезда на другой) We'll have to change trains in Chicago. — Нам придется сделать пересадку в Чикаго. to flag down a train — сигнализировать машинисту с требованием остановить поезд to get off a train — сходить с поезда to hold a train — останавливать поезд to miss a train — опаздывать на поезд to stop a train — останавливать поезд to stop a train by pulling the communication / emergency cord — остановить поезд, потянув за стоп-кран to take a train — садиться на поезд We took a train to the city. — Мы поехали в город на поезде. a train arrives, pulls in — поезд прибывает a train derails — поезд сходит с рельсов a train leaves, pulls out — поезд отправляется a train stops — поезд останавливается - boat train - by train - commuter train - down train - electric train - elevated train - express train - freight train - goods train - hospital train - inbound train - local train - long-distance train - make the train - mixed train - passenger train - shuttle train - slow train - stopping train - through train - up train - way train - wild train 3) а) цепь, ряд, последовательность (событий, мыслей) an original train of thought — исходный ход мысли Syn: succession, sequence б) последствие in the / its train — в результате, вследствие 4) а) метал. прокатный стан б) тех. зубчатая передача 2. гл.; разг. 1) амер.; разг. объединяться, связываться, общаться (с кем-л.) I don't train with that crowd. — Я не имею никаких отношений с этой толпой Syn: associate 3., ally I 2., cooperate 2) а) редк. доставлять по железной дороге б) ехать по железной дороге; путешествовать поездом

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.