Англо-русский перевод "APPEAR", "SEEM", "PROVE", "HAPPEN", "TURN OUT" WITH COMPLEX SUBJECT

"APPEAR", "SEEM", "PROVE", "HAPPEN", "TURN OUT" WITH COMPLEX SUBJECT

Глаголы appear, seem, prove, happen, turn out в конструкции со сложным подлежащим ^ Complex subject 1) Глаголы appear - выглядеть, seem - казаться, prove - оказываться, happen - случаться, turn out - оказываться употребляются в конструкции со сложным подлежащим (см. Complex subject). Первая часть сложного подлежащего представляет собой существительное или местоимение в общем падеже, а вторая — инфинитив с частицей to (To-infinitive). He seems to know French well (- It seems that he knows French well) — Кажется, он хорошо знает французский. They all turned out to be good fighters (-It turned out that they all were good fighters ) — Все они оказались хорошими бойцами. The weather appears to be improving (-It appears that the weather is improving) — Погода, по-видимому, улучшается. He seems to have created the perfect mix of dark, gloomy lyrics and light, fluffy music (-It seems that he created...) — Кажется, он создал превосходную смесь из темных, мрачных стихов и светлой, воздушной музыки. She seemed to have forgotten her promise (- It seemed that she had forgotten her promise) — Казалось, она забыла свое обещание. He proved to be a good friend — Он оказался хорошим другом. I happened to be there at that time (-It happened that I was there at that time) — Случилось так, что я был там в это время. 2) После глаголов appear, seem можно поставить косвенное дополнение с предлогом to. The car seemed to me to be too noisy — Мне казалось, что машина шумит слишком сильно. She appeared to them to have forgotten her promise — Им казалось, что она забыла свое обещание. 3) а) После глаголов prove, turn out глагол-связка be часто опускается, когда за ними следует прилагательное или существительное с прилагательным. He proved (to be) smart — Он оказался умным. He proved (to be) a good engineer — Он оказался хорошим инженером. The test turned out (to be) negative — Тест показал отрицательный результат. б) Если после глаголов prove, turn out следует существительное без прилагательного, то глагол be не может быть опущен. He proved to be a biologist — Он оказался биологом. 4) После глаголов seem и appear может идти существительное, прилагательное или существительное с прилагательным без глагола-связки be. В этом случае глаголы seem и appear обычно переводятся на русский язык с помощью глагола выглядеть или сочетания производить впечатление. She seems tired — Она выглядит усталой. He seemed a fool — Он производил впечатление дурака. He appeared a happy man — Он производил впечатление счастливого человека. 5) Глаголы appear, seem, prove, happen могут употребляться в предложениях со словами it и there в функции формального подлежащего (см. Empty subject: "it" and "there") There seems to be only one chance of tracing him — Как кажется, есть только один способ выследить его. • — Слова it и there в функции формального подлежащего см. Empty subject: "it" and "there"

English-Russian grammatical dictionary.      Англо-Русский грамматический словарь.