Англо-русский перевод TO-INFINITIVE AFTER ADJECTIVE OR NOUN

TO-INFINITIVE AFTER ADJECTIVE OR NOUN

Инфинитив с частицей to после прилагательного или существительного ^ To-infinitive Как и в русском языке, инфинитив в английском языке может выступать в роли дополнения при прилагательных (как правило, выступающих в функции именной части сказуемого) или определения при существительных. Для таких конструкций характерны следующие особенности. 1) а) Чаще всего логическое подлежащее (Logical subject) инфинитива при прилагательном совпадает с подлежащим главного предложения. He was kind to help us — Он любезно помог нам (Он был любезен, и он помог нам) She is afraid to die — Она боится умереть (Она боится, что она умрет) б) В случае если прилагательное выражает отношение к лицу или предмету со стороны говорящего, в качестве подлежащего часто используется местоимение it (логическое подлежащее инфинитива при этом может быть выражено при помощи конструкции с предлогом of). It was silly of her to marry John — Глупо с ее стороны было выйти замуж за Джона It is wicked of them to lie to us — Безнравственно с их стороны лгать нам в) После прилагательных anxious - сильно желающий, determined - решившийся, eager - страстно желающий, keen - стремящийся может употребляться инфинитивный оборот, вводимый предлогом for (см. For- clause) She is eager for us to see the painting — Она ужасно хочет, чтобы мы увидели эту картину. 2) а) Некоторые прилагательные употребляются в конструкции со сложным подлежащим, и при этом именная группа в начале предложения является логическим дополнением инфинитива (см. The problem is hard to solve). He was agreeable to listen to — Было приятно его слушать. The problem is hard to solve — Эту задачу трудно решить. б) Данные прилагательные могут употребляться в предложении с подлежащим - местоимением it. It was agreeable to listen to him — Было приятно его слушать It is hard to solve this problem — Эту задачу трудно решить 3) Инфинитив часто выступает в качестве определения при существительных, образованных от глагола или прилагательного. (Однако при некоторых связанных с глаголами существительных инфинитив не употребляется, вместо него используется предложная конструкция с герундием (Ing-form). К таким существительным, в частности, относятся, hope - надежда, preference - предпочтение, thought - мысль и др.) His refusal to take part in the party upset her — Его отказ прийти на вечеринку расстроил ее They expressed their willingness to help us — Они изъявили готовность помочь нам (Но: We lost any hope of winning the game — Мы потеряли всякую надежду выиграть игру) 4) Инфинитив также может выступать как определение при других существительных (и местоимениях- существительных типа something, anybody и т.д., а также при местоимениях с основой -where, напр. nowhere), которые являются логическим субъектом или объектом действия, выраженного инфинитивом. В последнем случае инфинитив может употребляться как в действительном, так и в страдательном залоге. That's a knife to cut bread — Это нож для резки хлеба He is a man to rely upon / to be relied upon — На этого человека можно положиться No living creature was anywhere to be seen — Нигде не было видно ни одного живого существа 5) Инфинитивный оборот часто употребляется после прилагательного или существительного с прилагательным, при которых имеются наречия enough и too. Если инфинитивный оборот имеет явно выраженное подлежащее, оно вводится предлогом for She wasn't tall enough to reach the apple — Ей не хватало роста, чтобы дотянуться до яблока This suitcase is too heavy a thing for me to lift — Этот чемодан - слишком тяжелая штука, чтобы я смог поднять его 6) Существует различие в значении действительного и страдательного залога инфинитива глагола do после местоимений something, anything, nothing. Например, nothing to do - нечего делать и nothing to be done - ничего не поделаешь; ничего нельзя сделать. Аналогично для местоимений anything иsomething. • — Употребление инфинитивного оборота после прилагательных в превосходной степени и слов first, last, next см. Superlative degree: adjectives, 3.

English-Russian grammatical dictionary.      Англо-Русский грамматический словарь.