CLAIM


Англо-русский перевод CLAIM

1) требование; право требования; претензия; заявление права; правопритязание; рекламация; иск | требовать; заявлять претензию; притязать; заявлять право; искать (в суде) 2) утверждение; заявление; ссылка; предлог | утверждать; заявлять 3) патентная формула; формула изобретения; пункт патентной формулы или формулы изобретения 4) горный отвод, участок, отведённый под разработку недр • claim and delivery — иск о восстановлении владения движимостью; claim for damages — иск о возмещении убытков; claim for relief — требование о защите прав; claim in action — требование по иску; claim in contract — требование из договора; claim in return — встречное требование; встречный иск; claim in tort — требование из деликта; claims not defining the invention — формула изобретения, не дающая ясного определения изобретения; to claim administration — притязать, претендовать на управление наследственной массой; to claim credit — заявлять о праве на льготы при отбывании тюремного заключения; to claim damages — требовать возмещения убытков; to deny [to disallow] a claim — отказывать в иске; to claim default — предъявлять требование из неисполнения договора; to file a claim — подавать иск; to claim immunity — претендовать на иммунитет; to claim patent infringement — заявлять требование, искать из нарушения патента; to pay a claim — удовлетворять иск (об ответчике); to claim privilege — 1. претендовать на привилегию 2. заявить о наличии привилегии; заявить о защите привилегией (не отвечать на вопросы и не давать показаний); to claim responsibility — требовать (возложения) ответственности; to run a claim — заявлять иск; to claim under another's right — заявлять требование, искать в силу правопреемства или на основании права другого лица; to claim under one's own right — заявлять требование, искать в силу собственного права; to claim under a policy — предъявлять требование в соответствии с условиями страхового полиса; to claim victim — требовать статуса потерпевшего от преступления; under a claim of right — со ссылкой на наличие права - accident claim - adverse claim - antecedent claim - apparatus claim - bogus claim - book claim - civil claim - claim of alibi - claim of cognizance - claim of interest - claim of marriage - claim of right - claim of sovereignty - claim of title - colourable claim - conflicting claims - contingent claim - damage claim - dependent claim - dormant claim - embodiment claim - false claim - federal claim - fictitious claim - first claim - foreign currency claim - fraudulent claim - frivolous claim - hostile claim - hybrid claim - injury claim - insubstantial claim - insurance claim - junior claim - legal claim - legitimate claim - lode claim - loss claim - means claim - method claim - mining claim - money claim - multiple dependent claim - omnibus claim - overbroad claim - payment claim - plaintiff's claim - post-conviction claim - prearranged claim - preferential claim - prior claim - process claim - product claim - product-by-process claim - reciprocal claim - salvage claim - senior claim - small claim - species claim - stale claim - state claim - structure claim - subsidiary claim - superior claim - supplementary claim - tort claim - unliquidated claim - unpatentable claim - valid claim

Андрианов С.Н., Берсон А.С.. English-Russian law dictionary .      Англо-Русский юридический словарь.