PARTY


Англо-русский перевод PARTY

I

1. [ʹpɑ:tı] n

партия

the socialist ~ - социалистическая партия

local ~ - местная низовая партийная организация

a ruling ~ - правящая партия

an opposition ~ - партия в оппозиции

to rally a ~ - сплотить партию

to join a ~ - вступить в партию

to belong to a ~ - принадлежать к какой-л. партии, быть членом какой-л. партии

2. [ʹpɑ:tı] a

партийный

~ affiliation /membership/ - партийность, принадлежность к партии

~ card - партийный билет

~ dues - партийные взносы

~ leader - лидер /вождь/ партии

~ organization - партийная организация

~ warfare - борьба партий, война между партиями

II

[ʹpɑ:tı] n

1. отряд, команда; группа, партия

climbing ~ - отряд альпинистов

surveying ~ - изыскательская партия

rescue ~ - спасательный отряд

searching ~ - поисковая партия

storming ~ - штурмовой отряд

working ~ - рабочая группа ( комиссии, конференции и т. п. )

to be one of the ~ - быть членом отряда

to form [to organize] a ~ - создать [организовать] группу /отряд/

our tour ended and the ~ disbanded - наш поход закончился, и группа распалась

2. 1) компания

a small ~ - маленькая компания

he had a ~ of friends at his home - у него дома собралась компания друзей

the ~ did not break up until two in the morning - гости разошлись только к двум часам ночи

we shall be a small ~ - у нас будут все свои, у нас будет немного народу

2) приём гостей; вечер, вечеринка; пикник; прогулка в компании

costume ~ - карнавал

dinner ~ - обед

fishing ~ - рыбалка

farewell ~ - прощальный вечер

pleasure ~ - увеселительная прогулка

moonshine ~ - увеселительная прогулка при луне

the ~ was very stiff and formal - вечер прошёл чопорно и официально

the luncheon ~ included five guests - на завтраке было пятеро гостей

to go to a ~ - пойти на вечер

to give a ~ - позвать гостей; устроить вечер; принимать гостей

to make /to get/ up a ~ - собрать гостей, устроить вечер

to be asked to a ~ - быть приглашённым в гости

the ~ ended up with a dance - вечер закончился танцами

3. сопровождающие лица, свита

the president and his ~ - президент и сопровождающие его лица

4. (to) участник, участвующее лицо

to be a ~ to smth. - принимать участие /участвовать/ в чём-л.

he was a ~ to all their proceedings - он принимал участие во всех их делах

sixty countries are now parties to the treaty - 60 стран уже подписали этот договор

the defendant was a ~ to the making of the codicil - обвиняемый принимал участие в составлении дополнительного распоряжения к завещанию

to be [to become] a ~ to a crime - быть [стать] соучастником преступления

to be a ~ to an undertaking - участвовать в ( каком-л. ) предприятии /мероприятии/

to be no ~ to smth. - не принимать участия в чём-л.

I shall never be a ~ to any such thing - я никогда не приму участия в таком деле

5. 1) разг. особа; человек

a pious ~ - набожная особа

a rich old ~ - богатый старик

a ~ of the name of Jones - один тип по фамилии Джоунз

he is a worthy ~ in a conversation - он достойный собеседник

2) амер. студ. жарг. доступная девушка

6. юр. сторона

~ to an action at law - сторона в процессе

adverse /opposite/ ~ - противная сторона ( в процессе )

the injured ~ - пострадавшая сторона

competent ~ - эксперт

contracting ~ - контрагент

contracting parties, the parties to a contract - договаривающиеся стороны

the High Contracting Parties - дип. Высокие Договаривающиеся Стороны

the parties concerned, interested parties - заинтересованные стороны

belligerent ~ - воюющая сторона

7. амер. студ. жарг. обнимание, нежничание; вечеринка с поцелуями

♢ cold-meat ~ - амер. сл. похороны

necktie ~ - амер. сл. линчевание

II

[ʹpɑ:tı] a геральд.

разделённый сверху донизу на две равные части

~ per pale [fess] - разделённый вертикальной [горизонтальной] линией

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.