PINCH


Англо-русский перевод PINCH

1. [pıntʃ] n

1. 1) щипок

to give smb. a ~ - ущипнуть кого-л.

a ~ of pungent wit - колкая реплика; остроумное /язвительное/ замечание

2) сжатие; теснота

he could not stand the ~ of his tight shoes any longer - тесные ботинки так жали ему, что он больше не мог терпеть

2. щепотка

~ of salt - щепотка соли

~ of snuff - понюшка табаку

to take a ~ of snuff - взять понюшку табаку

I wouldn't give a ~ of snuff for it - ≅ я не дал бы за это и гроша ломаного

3. 1) крайняя нужда; тяготы

~ of poverty /of want/ - тиски нужды

~ of hunger - муки голода

to feel the ~ - разг. быть в очень трудном положении /в стеснённых обстоятельствах/

2) чрезвычайные обстоятельства

narrow /close/ ~ - опасность, которую едва удалось избежать

it was a close ~ - мы едва спаслись

at a ~ - в крайнем случае, в трудную минуту

if it comes to the ~ - если придётся туго

4. редк. решающий момент; важнейшая особенность

the very ~ of the argument - сущность довода /аргумента/

5. сл.

1) арест

to make a ~ - арестовать

2) (полицейская) облава

6. сл.

1) кража

2) обман

7. 1) разг. лёгкая победа

the race will be a ~ - победить в гонке будет легко

2) спорт. жарг. верная ставка

this horse is good, a ~, go nap on it - это хорошая лошадь, не подведёт, ставьте на неё

8. = ~-bar

9. 1) спец. сужение; сжатие; защемление

2) редк. трудная часть дороги, подъём

10. геол. выклинивание

11. физ.

1) плазменный шнур

2) пинч(-эффект) ( сжатие плазменного шнура )

♢ to take smth. with a ~ of salt - относиться к чему-л. скептически, с недоверием

2. [pıntʃ] v

1. 1) ущипнуть; прищемить; ущемить; защемить

to ~ smb.'s nose - схватить кого-л. за нос

I've ~ed my finger in the door - я прищемил палец дверью

he ~ed her cheek - он ущипнул её за щёку

2) сдавливать, сжимать, жать; зажимать

he was ~ed between the train and the platform - он был зажат между поездом и платформой

my shoes ~ - туфли мне жмут

he ~ed his nose to avoid a bad smell - запах был такой сильный /неприятный/, что ему пришлось зажать нос

2. брать или прибавлять по щепотке, понемногу

he ~ed the snuffbox empty by degrees - по понюшке он опустошил всю табакерку

the cook ~ed more salt into the soup - повар добавил в суп (ещё немного) соли

3. 1) мучить, причинять страдания; портить

face ~ed by hunger - осунувшееся от голода лицо

to be ~ed with cold [hunger] - страдать от холода [голода]; иззябнуть [изголодаться]

the flowers were a little ~ed by the easterly winds - цветы немного пострадали от восточных ветров /побило восточным ветром/

2) причинять неудобства; мешать ( тж. ~ in, ~ on, ~ upon)

the depression ~ed them - они пострадали от депрессии

his affairs ~ him at home - дела не позволяют ему уехать

winter ~ed on mining operations - зима помешала горнорудным работам

the builders were ~ed by the shortage of good lumber - нехватка хорошей древесины задерживала работу строителей

4. 1) скупиться, экономить

to ~ and scrape, to ~ pennies - экономить на всём

they didn't ~ pennies on the new opera-house - строительство оперного театра велось с размахом; на новый оперный театр денег не жалели

2) урезывать; ограничивать, стеснять ( кого-л. )

to ~ smb. in his food - ограничивать кого-л. в еде

to ~ oneself - отказывать себе во всём

5. сл. арестовать, «сцапать»

to get ~ed - попасться

6. сл. украсть, стащить

my watch [purse] has been ~ed - у меня украли /увели/ часы [кошелёк]

someone has ~ed my matches - кто-то стащил /стянул/ мои спички

7. сл. вымогать

to ~ smth. out of /from/ smb. - вымогать что-л. у кого-л.

8. спорт. разг. загнать ( лошадь )

9. тех. передвигать рычагом, вагой

10. сад. пинцировать, чеканить, прищипывать ( тж. ~ back, ~ off, ~ out)

11. геол. выклиниваться ( о жиле ; тж. ~ out)

12. мор. идти так круто, что паруса заполаскивают ( тж. to ~ her)

13. амер. играть пиццикато

♢ that is where the shoe ~es - ≅ вот в чём загвоздка; вот где собака зарыта

to know where the shoe ~es - ≅ знать в чём загвоздка /трудность/

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.