QUIET


Англо-русский перевод QUIET

1. [ʹkwaıət] n

1. 1) тишина, безмолвие

in the ~ of the night - в тишине ночи

2) тех. бесшумность

2. 1) покой, спокойствие

the ~ of the mind - душевный покой

a few hours of ~ - несколько часов покоя

to read in ~ - спокойно почитать

2) спокойствие, мир

to live in peace and ~ - жить в мире и спокойствии

the country enjoyed many years of ~ after the war - после войны страна долгие годы жила мирной жизнью

♢ on the ~, on the OT /qt/ - а) тайком, втихаря, втихомолку; б) под большим секретом

I'm telling you that on the ~ - я тебе скажу, но только между нами

2. [ʹkwaıət] a

1. тихий; бесшумный, неслышный

~ wind - тихий ветер

~ footsteps - неслышные /бесшумные/ шаги

~ neighbours [surroundings] - спокойные соседи [-ое окружение]

~ street [room] - тихая улица [комната]

the wind grew ~ - ветер утих

to be ~ - молчать, хранить молчание

be ~! - помолчите!, перестаньте разговаривать!

keep ~! - не шумите!, замолчите!

we must keep ~ about it - мы не должны об этом говорить

everything is ~ after 10 o'clock - всё умолкает после 10 часов

2. спокойный, тихий; неподвижный

~ air - неподвижный воздух

~ river - тихая /спокойная, неподвижная/ река

to seem ~ - казаться спокойным

the patient was at last ~ now - больной, наконец, успокоился /затих/

the restless boy was ~ now - беспокойный мальчик наконец угомонился

3. мирный, спокойный; ничем не нарушаемый

~ sleep - спокойный /безмятежный/ сон

~ times [hours] - спокойные /тихие/ времена [часы]

~ evening [life] - тихий /мирный/ вечер [-ая жизнь]

~ mind - спокойный /ровный/ характер

~ conscience - чистая совесть

~ horse - смирная лошадь

a ~ cup of tea - чашка чаю, выпитая на досуге

to have a ~ meal - поесть неторопливо /не спеша/

I want to be ~ after my journey - я хочу отдохнуть после поездки

let me be ~ - оставьте меня в покое

all ~ on the western front - на западном фронте без перемен

4. однообразный, скучный

he finds life in the country too ~ - жизнь в деревне кажется ему слишком однообразной

5. 1) неяркий, неброский, приятный для глаза

~ colours - неяркие /спокойные/ цвета

a ~ style of dress - скромная /неброская/ одежда

2) скромный; сдержанный

~ wedding - скромная свадьба

~ dinner - интимный ужин

~ existence - скромное существование

a ~ gathering of friends - скромная встреча друзей

a very ~ man - очень сдержанный человек

in his ~ way he is very proud of his son - он очень гордится сыном, но старается не показывать этого

3) мягкий ( о человеке )

of a ~ disposition /nature/ - тихого нрава

nice ~ people - приятные добрые люди

~ manners [ways] - приятные манеры [-ое обхождение]

~ movements - мягкие /сдержанные/ движения

6. укромный, уединённый

~ corner /nook/ - укромный уголок

7. тайный, скрытый

~ suspicion - тайное подозрение

~ resentment - глухая неприязнь

we had a ~ laugh over it - мы между собой над этим посмеялись

to keep smth. ~ - утаивать /умалчивать/ что-л.

8. эк. вялый ( о рынке ); низкий ( об уровне деловой активности )

9. в грам. знач. междометия тише!, не шуметь!

♢ as ~ as a mouse - тихий как мышь

(as) ~ as the grave - молчаливый; ≅ тише воды, ниже травы

after the storm the town was as ~ as the grave - после урагана город казался вымершим

3. [ʹkwaıət] v

1) успокаивать, унимать; останавливать, усмирять

to ~ a clamour /tumult/ - унять шум

to ~ a crying baby - унять /успокоить/ плачущего ребёнка

to ~ the pulse - мед. отрегулировать пульс

2) успокаиваться, униматься, угомониться ( обыкн. ~ down)

the wind ~ed down - ветер утих

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.