JOY


Англо-русский перевод JOY

transcription, транскрипция: [ dʒɔɪ ]

1. сущ.

1) а) радость, счастье; восторг to express joy ≈ радоваться to feel, find, take joy (in) ≈ радоваться (находить радость в чем-л.) to radiate joy ≈ излучать радость, светиться от радости for, with joy ≈ от радости boundless, great, unbounded joy ≈ безграничная, большая радость indescribable, ineffable joy ≈ неописуемый восторг sheer, unbridled joy ≈ несказанная радость They found joy in helping others. ≈ Они находили радость в помощи другим. Syn : delight 1., fun, gladness, merriment б) удовольствие, удовлетворение (от успеха, осуществления надежд, сбывшихся желаний и т. п.); разг. успех, успешный результат, удача (в отрицательных конструкциях часто ирон.) There's even less joy in sending us the money. ≈ Еще меньше толку высылать нам деньги. We tried to locate Patrick's position again, but without joy. ≈ Мы снова попытались установить местонахождение Патрика, но безуспешно. He reported 'No joy!' ≈ "Ничего хорошего!" - донес он. Syn : pleasure, gladness,delight 1., bliss

2) выражение, проявление радости, восторга; празднество, веселье Syn : gaiety, fun, festivity, mirth Syn :

3) а) источник радости, причина удовольствия, счастья (кто-л., что-л., доставляющее радость и т. п.) A thing of beauty is a joy for ever. J. Keats ≈ Прекрасное создание всегда являет радость. б) преим. диал. радость моя, золотко мое (как обращение к ребенку, близкому, любимому человеку) Pretty joy! Sweet joy but two days old. W. Blake ≈ Дитя мое! Тебе всего два дня. (пер. С Степанова) ∙ wish smb. joy God give you joy joy go with you have joy of to make joy take joy

4) тж. выступает в прямом и переносном смыслах во многих устойчивых сочетаниях joy-bells joy-fire joy-firing joy-gun joy-flight joy-house joy juice joy-plank joy-pop joy-popper joy-sop joy-stick joy-wheel

2. гл.; поэт.

1) а) радоваться; веселиться б) наслаждаться чем-л., получать удовольствие от чего-л. (тж. joy in, joy of, joy at, joy with, joy to do smth.)

2) уст. радовать; веселить ∙ Syn : delight, enjoy, rejoice, gladden

радость; веселье; удовольствие - to jump for /with/ * скакать от радости - to wish smb. * желать счастье /удачи, успеха/ кому-л. - to the * of his mother he won first prize к восторгу своей матери, он завоевал первый приз что-л. вызывающее восторг, восхищение - to be smb.'s only * быть чьей-л. единственной утехой /радостью/ - on a hot day a cold swim is a * в жаркий день поплавать в холодной воде большое удовольствие (разговорное) успех, удача - no * ничего не известно, нет никаких новостей /сведений/; ответа нет; ничего хорошего; не повезло, не удалось - I tried to get through to her on the telephone, but I didn't have any * я пытался связаться с ней по телефону, но безуспешно в грам. знач. прил. праздничный; радостный - * bells праздничный колокольный звон - * fire костер, зажигаемый по случаю праздника - * gun орудие, из которого стреляют по случаю праздника (американизм) (сленг) создающий иллюзию хорошего настроения (обыкн. о наркотике) - * juice алкоголь, спиртное - * powder морфий - * smoke марихуана - * stick трубка опиума > *s shared with others are more enjoyed (пословица) разделенная радость - двойная радость /вдвойне приятна/ > (there is) no * without alloy (пословица) нет розы без шипов > God give you *, * go with you желаю вам счастья /удачи/ радовать; веселить радоваться; веселиться - to * in smth. черпать радость в чем-л. - to * in a friend's success радоваться успеху друга

joy (что-л.), вызывающее восторг, восхищение ~ поэт. радовать(ся); веселить(ся) ~ радость; веселье, удовольствие; to (wish smb.) joy поздравлять (кого-л.) ~ радость; веселье, удовольствие; to (wish smb.) joy поздравлять (кого-л.) ~ амер. разг. удобство, комфорт

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.