Англо-русский перевод LAPSE

LAPSE

transcription, транскрипция: [ læps ]

1. сущ.

1) упущение, небольшая ошибка; оговорка; описка (тж. lapse of the pen) a momentary, temporary lapse ≈ временный провал (памяти) a linguistic lapse ≈ языковая ошибка, оговорка a lapse in judgment ≈ ошибка в суждении lapse of memory ≈ провал памяти

2) а) моральное падение a lapse from grace ≈ лишение милости lapse from virtue ≈ грехопадение б) вероотступничество Syn : apostasy в) непреднамеренное отклонение от принципов или правил поведения

3) понижение, падение (в положении, степени; тж. о температуре, давлении) a lapse from liber to servus ≈ переход из свободного состояния к рабству

4) течение, ход Near the lapse of the fountain there was a royal house. (T. Taylor) ≈ Рядом со стекающими водами фонтана находился роскошный дом. the gentle lapse of life ≈ спокойное течение жизни a lapse of time ≈ течение времени

5) промежуток времени, период A lapse of a hundred years is not much in the story of such a city as Florence. ≈ Промежуток в сотню лет не слишком большой срок для такого города как Флоренция. Syn : interval

6) перерыв Syn : discontinuance

7) юр. прекращение, недействительность права на (владение и т. п.) lapse of time ≈ истечение давности with the lapse of time ≈ за давностью времени

2. гл.

1) отклоняться от принципов, правил поведения; пасть морально, деградировать

2) а) опускаться, снижаться I lapsed into a low chair. ≈ Я опустился в низкое кресло. б) впадать (в отчаяние и т. п.) to lapse into illness ≈ заболеть to lapse into a coma ≈ впасть в кому

3) а) течь, струиться б) течь, проходить (о времени)

4) юр. терять силу, истекать (о праве); переходить в другие руки; утрачивать (право на что-л.)

упущение, оплошность, промах; (случайная) ошибка, ляпсус; погрешность; описка - a * of the memory провал памяти - a * in table manners нарушение застольного этикета - a * of justice неправосудный приговор; судебная ошибка (сельскохозяйственное) огрех, непропашка отклонение (от правильного пути); прегрешение - moral * нравственное падение - a * form virtue грехопадение - a * from one's principles отступление от своих принципов течение, ход - the * of a stream (медленное) течение ручья - the rapid * of time быстрое течение времени - by * of time с течением времени - with the * of time со временем - he has not felt the * of the hours он не заметил, как протекли эти часы промежуток (времени); период; - а long * of time большой промежуток времени перерыв - he returned to college after a * of five years он вернулся в колледж после пятилетнего перерыва падение, снижение (особ. температуры, давления) - * rate (метеорология) вертикальный градиент - a * into savagery возврат к дикости (религия) вероотступничество (юридическое) прекращение, недействительность права (на что-л.) отклоняться (от правильного пути); пасть (нравственно); деградировать впадать (в какое-л. состояние); переходить (во что-л); превращаться - to * into bad habits усвоить дурные привычки - to * into heresy впасть в ересь - to * into savagery деградировать до уровня дикаря - to * into unconsciousness впадать в бессознательное состояние - only when she was strongly moved, did she * into the dialect of her youth волнуясь, она (незаметно для себя) переходила на то наречие, на котором говорила в молодости - the guests *d into silence гости вдруг замолчали - he *d into his old ways он принялся за старое течь; проходить (о времени) исчезать (постепенно, незаметно); падать (об интересе) прекращаться, кончаться - the experiment *d last year эксперимент завершился в прошлом году (юридическое) терять силу (юридическое) истекать (о праве); становиться недействительным (юридическое) переходить в другие руки - the or successors *s to the Crown имение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну (юридическое) утрачивать (право на что-л.) - to * one's membership выбрать из организации (преим. из-за неуплаты взносов)

lapse юр. прекращение, недействительность права на владение; lapse of time истечение давности ~ впадать (в отчаяние и т. п.); to lapse into illness заболеть ~ истекать, прекращать(ся) ~ истекать ~ истечение, прекращение ~ исчезать ~ метео падение температуры, понижение давления ~ недействительность права ~ описка ~ отклонение ~ ошибка ~ падение, прегрешение; lapse from virtue грехопадение ~ пасть (морально) ~ переход (о праве) ~ переходить (о праве) ~ переходить в другие руки ~ погрешность ~ потеря права ~ прекращаться ~ прекращение действия ~ промах ~ промежуток времени ~ совершить снова (какой-л.) проступок, приняться за старое ~ проходить, падать (об интересе и т. п.) ~ становиться недействительным ~ терять силу, истекать (о праве); переходить в другие руки; to lapse to the Crown перейти в казну (в Англии) ~ терять силу ~ течение, ход (времени); with the lapse of time со временем ~ течь, проходить (о времени) ~ упущение, ошибка; описка (тж. lapse of the pen); ляпсус; lapse of memory провал памяти

~ падение, прегрешение; lapse from virtue грехопадение

~ впадать (в отчаяние и т. п.); to lapse into illness заболеть

~ упущение, ошибка; описка (тж. lapse of the pen); ляпсус; lapse of memory провал памяти ~ of memory потеря памяти

~ of right переход права ~ of right потеря права ~ of right прекращение права

~ of stock right прекращение права на акции

~ of subscription right прекращение права подписки

lapse юр. прекращение, недействительность права на владение; lapse of time истечение давности ~ of time промежуток времени

~ терять силу, истекать (о праве); переходить в другие руки; to lapse to the Crown перейти в казну (в Англии)

~ течение, ход (времени); with the lapse of time со временем

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.