SCRAMBLE


Англо-русский перевод SCRAMBLE

transcription, транскрипция: [ ˈskræmbl ]

1. сущ.

1) свалка, драка, борьба (за овладение) mad, wild scramble ≈ жуткая драка wild scramble for tickets ≈ дикая давка за билетами There was a scramble to buy tickets. ≈ Около билетных касс была жуткая давка.

2) карабканье

2. гл.

1) а) продираться, протискиваться; пробираться с трудом (обык. вперед или вверх) Syn : clamber, squeeze into, squeeze through, squeeze between б) карабкаться; ползти, цепляться (тж. о растениях)

2) воен. а) поднимать в воздух истребители-перехватчики по тревоге б) быстро взлетать, подниматься в воздух по тревоге

3) драться, схватываться, бороться за обладание (чем-л. for) Too many firms are scrambling for a share of profits in the new industry. ≈ Слишком много компаний борются за право располагать долей прибыли в новом производстве.

4) взбалтывать (обычно яйца для болтуньи) Scramble a couple of eggs for me. ≈ Взбей/взболтай мне пару яиц. Scramble me a couple of eggs. ≈ Взбей/взболтай мне пару яиц. Syn : shake up, stir up

5) редк. швырять, бросать, разбрасывать (что-л. в толпу - монеты и т. п.)

карабканье - a brisk * to the top быстрый подъем на вершину крутой горы (военное) взлет (истребителей-перехватчиков) по тревоге - * aircraft дежурный самолет схватка, свалка, борьба (за овладение чем-л.) - the * for office погоня за должностью - a * for new lands борьба за захват новых земель - the * for a living борьба за существование - to fling oneself into the * вмешаться в свалку - there was a * for these books эти книги рвали из рук, за этими книгами была драка мотогонка по сильно пересеченной местности; мотокросс карабкаться; взбираться, пробираться - to * along the edge of a cliff пробираться по самому краю утеса - to * among rocks карабкаться по скалам - to * over the wall перелезать через стену - to * up a hill взбираться на гору с трудом сделать (что-л.) - to * into safety, to * out of danger избавиться от опасности - to * through difficulties еле-еле справиться с трудностями - to * along in the world жить бедно /трудно/; еле-еле перебиваться делать наспех (что-л.) - to * into one's clothes наспех /кое-как/ одеться, накинуть на себя что попало - to * through one's toilet поспешно привести себя в порядок, кое-как закончить свой туалет - to * through a book быстро просмотреть книгу - he hastily *d up the papers он быстро сгреб все бумаги в кучу (военное) быстро взлетать (военное) поднимать в воздух истребители-перехватчики по тревоге устраивать свалку, драться, бороться (за овладение чем-л.) - to * for smth. /to get smth./ драться /бороться/ за получение чего-л. - to * for one's living с трудом зарабатывать на жизнь - to * for office драться за должность - to * for seats броситься (наперегонки) занимать места (редкое) разбрасывать; швырять, бросать (обыкн. в толпу) взбалтывать - to * eggs делать омлет зашифровывать передачу

scramble делать яичницу-болтунью ~ драться, бороться за обладание (for - чем-л.) ~ карабканье ~ карабкаться; продираться, протискиваться ~ ползти; цепляться (о растениях) ~ свалка, драка, борьба (за овладение) ~ швырять в толпу (монеты)

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.