SCRUPLE


Англо-русский перевод SCRUPLE

transcription, транскрипция: [ ˈskru:pl ]

I сущ.

1) скрупул (мера веса, применявшаяся в аптекарской практике; 1 скрупул = 1/3 драхмы = 20 гранам = 1,296 г)

2) перен. крупица, мельчайшая часть Syn : iota II

1. сущ.

1) часто мн. сомнения, колебания; угрызения совести; (тж. scruple of conscience) without scruple ≈ без колебаний, ничуть не стесняясь to have no scruple ≈ не колебаться, не иметь сомнений (about - по поводу чего-л.), не стесняться (in doing smth. - сделать что-л.) to have scruples ≈ не решаться, колебаться (in doing smth., to do smth. - сделать что-л.), иметь сомнения (about - по поводу чего-л.) Syn : qualm, doubt 1., uncertainty, hesitation

2) щепетильность, скрупулезность Syn : scrupulosity

2. гл. колебаться, сомневаться, не решаться (to do smth. - сделать что-л.) Syn : to have scruples, hesitate demur 2.

скрупул (аптекарская мера веса, равная 20 гранам или 1,3 г) крупица, минимальное количество (чего-л.) - not a * of hope ни тени надежды обыкн. sing. сомнение, колебание - to make /to have/ no * about /of/ doing smth., to make /to have/ no * to do smth., to do smth. without * (с)делать что-л. не задумываясь /не колеблясь, без колебаний/ - he makes no * of lying он врет без зазрения совести обыкн. pl угрызения совести (тж. * of coscience) - a man without /of no/ *s бессовестный /недобросовестный/ человек - to have *s /a */ about doing smth. постесняться (с)делать что-л. - he is not troubled by any *s его не мучает совесть - he is free of *s (ироничное) его не обременяет совесть - to put an end to /to remove/ smb.'s *s успокоить чью-л. совесть - you need no longer have any *s on my account теперь у вас совесть может быть спокойна на мой счет обыкн. в отриц. предложениях: колебаться, не решаться, стесняться - he did not * to say... он не постеснялся сказать... - he would not * to tell a lie он и соврет - недорого возьмет; он врет без зазрения совести - don't * to ask for anything you want не стесняйтесь и просите все, что вам нужно (редкое) испытывать угрызения совести - he *d to do /doing/ it совесть не позволяла ему сделать это

~ сомнения, колебания; угрызения совести; to have no scruple to do (smth.) делать (что-л.) без колебаний; не постесняться (сделать что-л.)

without ~ без стеснения; to have scruples стесняться, совеститься, не решаться (на что-л.)

a man without ~s человек, неразборчивый в средствах; непорядочный человек

scruple уст. крупица ~ скрупул (аптекарская мера веса = 20 гранам) ~ сомнения, колебания; угрызения совести; to have no scruple to do (smth.) делать (что-л.) без колебаний; не постесняться (сделать что-л.) ~ стесняться, совеститься, не решаться (на что-л.)

without ~ без стеснения; to have scruples стесняться, совеститься, не решаться (на что-л.)

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.