HONOUR


Англо-русский перевод HONOUR

1. сущ. тж. honor 1) общ. слава, почет, честь; почтение, уважение to win (an) honour — заслужить почет He is an honour to his school — Он гордость школы. Syn: respect, credit, privilege 2) общ. награды, почести (ордена, медали, знаки отличия) Syn: award 2. гл. тж. honor 1) общ. почитать, уважать, чтить Thousands gathered to honour Canadian soldiers killed in Afghanistan. — Тысячи человек собрались, чтобы почтить память канадских солдат, погибших в Афганистане. 2) а) эк. выполнять (обязательства и т. д.) to honour the terms of the contract — выполнять условия контракта to honour one's commitments — выполнить свои обязательства б) фин., банк., торг., юр., амер. заплатить в срок (по векселю, чеку и т. д.); акцептовать (вексель; согласно определению Единого торгового кодекса США: заплатить, или акцептовать и заплатить, или, если условия кредитного соглашения обязывают, осуществить покупку или учесть вексель в соответствии с условиями кредитного соглашения) to honour a cheque — оплатить чек Ant: dishonour See: Uniform Commercial Code, accept, discount, draft 3) общ. удостаивать; оказывать честь he honoured me with an invitation [with his confidence] — он удостоил меня приглашением [своим доверием]

Экономическая школа. New English-Russian explanatory dictionary of financial management.      Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовому менеджменту.