TURN IN


Англо-русский перевод TURN IN

I It's time I was turning in — Мне пора спать She turned in early — Она рано легла спать Well, it's about time to turn in — Пора на боковую II 1) She urged the wanted man to turn himself in — Она уговаривала преступника, разыскиваемого полицией, явиться с повинной The farmer was in two minds whether to turn the poachers in or let them go — Фермер никак не мог решить, сдавать ему браконьеров в руки полиции или отпустить He's looking for a man who turned him in — Он разыскивает человека, который сдал его властям 2) You must turn in your uniform when you leave the army — При увольнении ты должен сдать обмундирование Don't forget to turn in all your camping gear before you leave — Не забудьте сдать все казенные вещи, прежде чем вы покинете лагерь He turned in his badge and quit — Он сдал свой полицейский значок и ушел 3) She turned in a good performance — Она хорошо выступила He turned in a personal best time which is only two seconds outside the European record — Он установил свой личный рекорд, который только на две секунды уступает европейскому 4) All this travelling about the country is doing your health no good. Why don't you turn it in? — Все эти разъезды по стране наносят вред твоему здоровью. Почему бы тебе не бросить эту работу? She turned in smoking — Она бросила курить

New English-Russian dictionary of modern informal English.      Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского.