BABY


Англо-русский перевод BABY

n 1) infml She's his baby — Она его девушка My baby wore her war paint — Макияж у моей спутницы был что надо I want you to be my baby — Я хочу, чтобы ты стала моей Will you please tell me if you're gonna be my baby? — Скажи мне, ты будешь моей? 2) infml esp AmE That's great, baby — Отлично, парень Baby, listen — Послушай, дорогая I've got a gun here, baby, so you'd better just be a good boy and hand over all your money — Видишь эту "пушку", малыш, так что не трепыхайся и выкладывай, что у тебя есть I love you, Susie baby — Сюзи, дорогая, я люблю тебя Look, baby, I think we can work this out — Послушай, дорогая, это не проблема Come over here and kiss me, baby — Иди сюда, малышка, и поцелуй меня Hey, baby, getting any action? — Привет, чувак, как дела? I wanna be your lover, baby, I wanna be your man — Я хочу быть твоим любовником, милая, я хочу быть твоим 3) sl That baby set me back one hundred dollars — Эта картина обошлась мне в сто баксов It takes a man to run those fast babies — Обслуживание этих лифтов требует умелых мужских рук This baby can turn on a dime — Это судно очень маневренно What kind of tranny does that baby have? — Какая коробка передач установлена на этой тачке? Hand me that baby — Подай мне вон ту штуку 4) sl The crime had been one of my babies — Мне приходилось также нарушать закон That's a costing problem, that's Harrison's baby — Это касается финансов, обратитесь к Гаррисону I think this problem's your baby — Я думаю, что это по вашей части It's my baby to sell — Продавать - это моя обязанность Whose baby is the Wilson account? — Кто проверял отчетность у Вильсона? You give the report. This project is your baby — Ты отвечаешь за проект, поэтому и пиши отчет This baby is a real bear — Я никак с этим не справлюсь 5) AmE sl Those boys were really tough babies, nobody fooled with them — Парни были крутыми, и шутить с ними было опасно That baby packed a nasty wallop — У этого громилы был сокрушительный удар 6) AmE sl I can remember when this monkey was a baby. I could actually take it or leave it — Я помню, когда меня почти не тянуло к героину. Мне было все равно, есть ли он у меня или нет You just have a baby. Wait a few years till the tolerance begins to build — Ты только начинаешь привыкать к героину. Подожди несколько лет, когда у тебя возрастет толерантность 7) AmE sl She only smokes baby — Она курит только марихуану Baby can set you back a lot but there's not much to it — Марихуана стоит больших денег, но в ней ничего хорошего нет

Глазунов. New English-Russian dictionary of modern colloquial English Glazunov.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики Глазунов.