REST


Англо-русский перевод REST

rest I 1. сущ.1) а) покой, отдых, тж. сон

complete rest — полный отдых

- take a rest

- without rest

- set smb.'s mind at rest

- set a question at rest

- day of rest

- at rest

- bed rest

- earned rest

- go to rest

- retire to rest

Syn:repose, relief

б) вечный покой, смерть

- lay to rest

в) австрал. сленг срок тюремного заключения длиной в один год

2) а) перерыв, пауза; передышка

б) муз. пауза

3) неподвижность

- bring to rest

4) а) место для отдыха (гостиница, пансионат и т. п.)

б) прям. перен. опора; подставка, подпорка; упор; стойка

- armrest rest

- chin rest

в) тех. суппорт; воен. сошка

г) кий с подставкой (в биллиарде)

Syn:residence, abode

- rest-room

2. гл.1) а) отдыхать, давать отдых, покой

to rest from one's labours — отдыхать от трудов

rest your men for an hour — дайте людям передохнуть часок

- rest up

Syn:comfort

б) оставаться спокойным, не волноваться

He could not rest till he got his wish. — Он не мог успокоиться, пока не получил, что хотел.

в) театр. быть незанятым ни в каких ролях, быть безработным в данный период (об актере)

2) а) покоиться, лежать (в частности, в могиле); амер. находиться в каком-л. специальном месте (церкви, доме; о теле в промежутке между смертью и погребением)

It was so comfortable resting in his arms. — Было так хорошо лежать в его объятиях.

My father is dead; may he rest in peace. — Мой отец умер, упокой Господь его душу.

Let us rest his body in his family grave. — Давайте похороним его в семейном склепе.

Syn:lie

б) класть, прислонять

Rest your head against the back of the chair. — Откинь голову на спинку кресла.

Syn:support

в) прям. перен. держать(ся), основывать(ся), лежать на; опираться ( on, upon, against)

г) покоиться (о взгляде); останавливаться, быть прикованным (о взгляде, внимании, мыслях) ( on, upon)

His eyes rested on the peaceful valley below. — Его взгляд лежал на мирной долине внизу.

д) быть возложенным, лежать (об ответственности, вине и т. п.); возлагать (ответственность и т. п. на кого-л.)

Enough of blood rests on my head. — На моих руках достаточно крови (букв. на моей голове).

It rests with the court to decide the prisoners guilt. — Решить, виновны подсудимые или нет - дело суда.

The nation rests too much power in the President. — Народ доверил президенту слишком много власти.

3) а) оставаться неподвижным

б) оставаться без изменений

- let the matter rest

4) с.-х. находиться под паром (об участке земли)

5) юр. прекращать дело по своему желанию, отзывать иск из суда (о тяжущихся сторонах)•• to rest on one's laurels — почивать на лаврах II 1. сущ.1) а) остаток, остальное, другие, прочие, остальные (с определенным артиклем)

- the rest of us

- all the rest of it

- the rest of it

- for the rest

Syn:remainder, remnant, other

б) мн. ч. редк. останки

Syn:remains

в) мн. ч. редк. реликвии, древности

Syn: remnants, relics

2) финанс. резервный фонд (особенно о Банке Англии)

2. гл.1) оставаться, сохраняться

2) а) оставаться, оказываться в каком-л. состоянии

To let his son's fate rest a dark and cruel mystery. — Чтобы судьба его сына осталась темной и ужасной тайной.

His mind was much too active and powerful to rest satisfied. — Его ум был слишком живым и мощным, чтобы остаться удовлетворенным.

It rests with you to announce it. — Однако, именно вам надлежит объявить об этом.

б) редк. прощальная формула в письме

I rest your affectionate sister, E. — Остаюсь твоя любящая сестра, Э.

3) быть должным, задолжать

He rests me nothing. — Он мне ничего не должен.

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.